血涩^獃^傑
发表于 2012-3-8 19:37
這裡應該改成回去更加合適吧
hayou150
发表于 2012-3-9 00:40
後面一段對話沒有翻譯到
ericsu
发表于 2012-3-9 02:22
ericsu 发表于 2012-3-3 20:06 static/image/common/back.gif
如图这俩宝石的属性有一个是错的吧。不能一样吧俩都是15%几率偷取25法力。
应该不同吧,我碎片合成出来是饕餮宝石啊
ericsu
发表于 2012-3-9 02:23
ericsu 发表于 2012-3-2 23:09 static/image/common/back.gif
不是文本啊, 我拆出来的护腿部件啊,俩都是蓝铜护腿, 一个防御131,一个86,这个肯定有一个是针啼金护 ...
甬之银但是问题是,文本中真就没有 Sylvanite Brace 这个部件……发表于 2012-3-8 23:35
……那这也太怪异了。其他部件没有这样重复的啊
arasmas
发表于 2012-3-9 13:15
法术技能里的奥术武器专精III文字标题不对,两个都是“II”
zhufengyi200
发表于 2012-3-9 18:02
zhufengyi200 发表于 2012-3-6 22:09 static/image/common/back.gif
,应该是“按M”吧,这个是1.2版本中的
看来我弄错了,不好意思
jiangyou
发表于 2012-3-10 11:00
必须先支持下,感谢汉化组辛苦的劳动。这个翻译确实比较辛苦!不过也自吹下,从05年开始,包括期间出那点事。我支持3DM都好多年了。别的网站的版本一直忍着没下。一直等到蒹葭汉化组放出。现在的问题就是安装成功后,(安装时关了杀毒软件的)无法进入游戏。点击桌面图标,系统显示:无法定位程序输入点GetLogicalProcessorInformation于动态链接库KERNEL32.DLL上。不知道是不是我电脑问题。盼答。谢谢!
jiangyou
发表于 2012-3-10 13:42
已经解决。是XP系统必须升到SP3.有同样情况的同学,可用360漏洞查找微软补丁链接。有300多M大小。
saphycloud
发表于 2012-3-10 15:42
主线任务新敌旧友,进行到哈吉大坝内部时,与阿兰.希尔的对话中谈到 以莎 这个话题时有些问题
这句话中有once这个单词,讲的肯定是以莎的疆土曾经达到什么范围,而不是现在的范围,所以建议加入“曾经”二字
这里说的是盛夏王朝被蚕食而不是寒冬王朝。
saphycloud
发表于 2012-3-10 16:10
本帖最后由 saphycloud 于 2012-3-10 16:59 编辑
还是新敌旧友,杀死巨魔女王之后,跟阿兰.希尔的对话,选我们必须告诉尼拉瑞姆,她会回答
这句话说的是,“我会追踪每一个跑到这么远的西方的图萨”(也就是说图萨本来在东方,却跑了这么远,跑到西方来了),而不是“从西方过来的图萨”
图在编辑的时候不小心弄错了,原图找不到了...
saphycloud
发表于 2012-3-10 16:29
同一个任务,回去找尼拉瑞姆对话,它说
箭头所指那句话,原文是You have only delayed the doom.也就是“你只是延迟了末日的来临”而不是“你必须阻止这种末日的来临”
黯淡瞳孔
发表于 2012-3-10 20:19
图中圈出的地方小数点应为英文句号(由于论坛等级限制,图片质量不高,见谅。)
感谢汉化组为此中文补丁付出的辛劳,但翻译中仍有不少地方晦涩难懂,希望汉化组吸纳更多对中文同样精通的人。
再次感谢!
saphycloud
发表于 2012-3-10 21:15
主线任务大将军开始之后,与阿兰.希尔的对话中选择 泰勒拉 ,她讲了这样一句话
实际上这句话应该是 巫妖骑士麦尔温和他的图萨部队将她(泰勒拉)的军队赶了回来。(本来在东边,被赶回西边了)
Casser
发表于 2012-3-11 01:52
小小错误,就是那个女精灵逃兵(可以训练7——9开锁)
叫我老白
发表于 2012-3-11 19:46
走路的时候卡的厉害,然后一松手就不卡了,但是翻滚前进就不会卡,不知道别人遇到过没有,反正我们宿舍几个哥们都是这个问题。用的是中土大佬的硬盘版,然后自己升级的汉化1.3.............
wyp800428
发表于 2012-3-11 20:29
这个地方的植物陷阱的显示貌似没有翻译吧~~
nolove00
发表于 2012-3-12 02:14
一个地方,两个名字……
统一一下吧
thray1991
发表于 2012-3-12 10:44
1.2的补丁中,锻造装备由于中文名过长不能全部显示,比如 宗匠之 针碲金 大剑/弧刀,最后一个字显示不出来,只能显示大或弧字
另外就是再高等的凌水晶装备,会出现“部分字符无法输入”的情况,删除凌水晶后就正常了
gongchuanl
发表于 2012-3-12 22:08
里面有个女神的复仇,会让游戏不能传送了
nolove00
发表于 2012-3-13 00:16
本帖最后由 nolove00 于 2012-3-15 03:05 编辑
上图,有图有真相,话说汉化组的大大们难道用拼音输入法?!
还是再校对下地名什么的吧!
joewoody0419
发表于 2012-3-13 17:44
单立帖子也没人看。就发在这吧。
1.2版本的汉化后出现打开装备界面时游戏程序无响应的情况。
1.3版本的在奔跑时打开地图查看再关闭地图后无法控制游戏,人物自动奔跑,所有按键都没用。只能强退。
atata
发表于 2012-3-13 21:22
派系任务 僵尸新娘 有两处人名翻译不统一。任务需要阅读该书籍,我发现很多玩家卡在这里,汉化最好统一人名后加入一条——调查该日记——之类的。
taoshuxia
发表于 2012-3-14 17:01
在炼金里面,调试药剂配方 "中级生命恢复药剂配方" 被翻译成了 "高级生命恢复药剂配方"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
nolove00
发表于 2012-3-15 02:53
哈,我又来了,这次放出五张图
无心星矢
发表于 2012-3-15 19:15
日期2 ?这个翻译真够可以的,敢问这什么意思? 翻译成第二天,或者二日,不可以么?汉化组不是觉得自己很牛嘛,怎么翻译出这么低水准的。。汗。。
nolove00
发表于 2012-3-18 01:48
我又来了
Casser
发表于 2012-3-18 21:59
同人不同名
flyfireyoung
发表于 2012-3-19 16:32
我一个,也许有人已经提到过了,如果有人提过,不要扣我分啊
总体说这个汉化不错啊,只是有一个地方实在是(因为影响任务了)
就是在爱腾5个发音石那里,五个石头应该是lowest,lower,low,higher,highest,这五个吧,把其中一个翻译成了法律还是律法什么的·~~~~不知道是那个看错了~~~
Casser
发表于 2012-3-21 02:22
那个是她爸爸,不是神父,好几处都是显示神父
Casser
发表于 2012-3-21 21:54
任务对话显示的是杰拉。迪丝,墓碑却。。。。。。。。。。。。。。。。