GYTR_8845 发表于 2015-5-23 02:32

谢谢楼主的分享

tttiger 发表于 2015-5-24 08:25

谢谢楼主的分享,顺便把帖子顶起来,方面查看

mk2011ak 发表于 2015-5-26 08:01

热心人士啊

1989sn1027 发表于 2015-5-27 19:56

大神!请收下我的膝盖……

cool123123 发表于 2015-5-31 03:00

mako4 发表于 2015-5-22 20:12 static/image/common/back.gif
是啊,一些小问题还是存在的,需要排查。完美翻译版还需时日,目前凑合玩通关是没问题的。 ...

希望楼主再接再厉早日出完美版·····经常回来顶下····

linhanlai 发表于 2015-5-31 14:20

看了这贴的发布日期。再看看最新更新日期。   果然还是私人汉化者良心。不得不顶贴一下。

blackjoker724 发表于 2015-6-1 22:30

总的说来感谢分享

lg0713 发表于 2015-6-4 23:25

人物的日常技能部分未汉化

取名好麻烦啊啊 发表于 2015-6-5 00:23

ddddddddddddddddddd

julius807 发表于 2015-6-5 13:56

感谢楼主分享

a5460415a 发表于 2015-6-6 15:31

6666666666666666666

bansizhe 发表于 2015-6-6 22:46

好人呢顶起立点二顶

permutatio 发表于 2015-6-9 12:00


顶一个。。。。。。。。。。。。。。。。

sbllm 发表于 2015-6-10 12:52

支持楼主! 平时都不打字的

chenhx6 发表于 2015-6-11 14:04

质量很好,多谢分享

Kevin_2003k 发表于 2015-6-18 04:56

感谢分享!

风雷召唤者 发表于 2015-6-20 09:06

感谢楼主的坚持不懈

ovoiii 发表于 2015-6-23 12:36

感谢楼主的坚持不懈,不得不顶贴一下。:lol

く.Bill 发表于 2015-6-23 20:24

求别的地址网盘打不开啊···

icemaker 发表于 2015-6-24 11:37

饰品的一些用词不当,比如"改装","装备到主手"等

jingwin 发表于 2015-6-24 12:43

个人润色翻译挺难得,还支持最新版,支持。

dlw1986nb 发表于 2015-6-28 21:04

请问支持steam版吗

lin72 发表于 2015-7-1 16:48

楼主你太伟大了!!!!!!!!!

HGfan 发表于 2015-7-1 20:17

感谢LZ的分享啊,这游戏英文玩实在太累人了..

落英·缤纷 发表于 2015-7-5 18:03

我草,楼主叼叼叼

lzpmyzx 发表于 2015-7-7 22:38

太感谢了 大神

wfykopeng 发表于 2015-7-18 00:37

置顶加精啊!:'(

tomchang126 发表于 2015-7-23 12:11

終於有支援六號的了

x1473695 发表于 2015-7-23 20:24

楼主很人道,无需回复,顶一下。强烈支持!!

17909ma 发表于 2015-7-26 22:59

楼主辛苦了...我是最近才入的坑
虽然英语除了比较刁钻冷门的词汇和个别非tian chao的谚语和冷笑话啥的以外都没啥问题
但阅读速度还是慢些的,这类游戏没汉化或者汉化质量较差的都会影响游戏体验~
谁知一看竟然就有比较新的汉化.多谢楼主与参与此汉化的各位朋友和大虾们
页: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16
查看完整版本: 【2016.01.07更新】导演剪辑版完整汉化,废土2自用汉化补丁分享,支持到导演剪辑版,基于3DM和民间汉化对地名、人名、物品、剧情等进行补充翻译和...