遗红楼楼主
发表于 2021-1-31 01:44
基于官方简中汉化文本整合校对V1.06
〆铞ル蓢當尒吖
发表于 2021-1-31 09:29
支持一个!
www1021
发表于 2021-1-31 09:49
下来看看
自有西流觅香来
发表于 2021-1-31 12:19
666 楼主牛逼 谢谢谢谢谢谢谢谢
xuanyuebaby
发表于 2021-1-31 12:23
谢谢分享
ilove539
发表于 2021-1-31 12:48
谢谢分享
atdh
发表于 2021-1-31 16:23
fffffffffffff
xyj1995
发表于 2021-1-31 16:32
111111111111111111
jnyvsgod
发表于 2021-1-31 16:45
本帖最后由 jnyvsgod 于 2021-2-1 01:20 编辑
原文为:“Radovid doesn't forgive. Not anything. Not anyone. And especially not the sorceress of the Lodge.”,中译“拉多维德从来不会原谅他人。”,只翻译了一部分,还有半句内容漏翻译。
建议译为:“拉多维德从不原谅,无论任何事或任何人,尤其是集会所的女术士。”
ID:383407
1252055005
发表于 2021-1-31 21:14
6666666666666666666666
KinneyT
发表于 2021-1-31 21:27
66666666666666666666666666
智慧闪耀
发表于 2021-1-31 22:09
66666666666666666666666666666666666666
anmm7405
发表于 2021-1-31 23:11
感谢分享
zhang276961
发表于 2021-2-1 00:32
谢谢楼主分享
3dm_14680402
发表于 2021-2-1 00:57
666666666666666
jnyvsgod
发表于 2021-2-1 01:09
本帖最后由 jnyvsgod 于 2021-2-1 02:01 编辑
此句的翻译意思偏差太大了。“So? Shall I summon the girls? Just remember - this is a decent establishment. Paws to yourself, to start with. And our girls are well-mannered. The range of subjects they discuss in detail - I myself find it daunting.”
“那要我去叫姑娘来吗?不过记得了,这是个高尚的地方。别一上来就动手动脚,我们的姑娘都很有礼貌。内容细节她们会自己讨论,我自己觉得挺气馁的。”
红色部分翻译不恰当甚至有误。(总体意思是说ji nv们很有教养,谈吐不俗,原来的翻译很不准确,像机翻)
建议翻译为“那要我去叫姑娘们来吗?不过请记得,这是个体面的地方。别一上来就动手动脚,我们的姑娘都行为端庄。她们详细讨论的话题范围之广——连我自己都觉得令人生畏。”
ID:514196
还有4处关于昆特牌的:
“Fine, beggars can't be choosers, after all. I'll play you… and even stake one of my unique cards.”
“好吧,无论如何,要饭的就不能挑肥拣瘦。我可以跟你玩一局…甚至还会押上我的唯一卡牌。”
都能组卡组对战了,唯一卡牌肯定不对,应为“好吧,无论如何,要饭的就不能挑肥拣瘦。我可以跟你玩一局…甚至赌上我的一张独特卡牌。”(ID:1042562)
类似的还有:
ID:522519,“那你算找对地方了,朋友。如果你现在来一局,我就押上我珍藏的唯一卡牌。”
ID:578269,“那么跟我打一局吧,要不要赌一张唯一卡牌?”
ID:1076520,“你赢了。哎,真不敢相信竟然要把我的唯一卡牌给人了。嗯,不管怎么说,输给你总比输给别人好。”
均应为独特卡牌。
想摘Ni滴菜
发表于 2021-2-1 01:11
谢谢玩久了被好多文字误导,实在感谢
墨染白鸦
发表于 2021-2-1 01:19
谢谢分享
梧桐air
发表于 2021-2-1 11:05
1111111111111
lbw20060710
发表于 2021-2-1 11:06
、、、、、、、、、、、、、
1842994338
发表于 2021-2-1 12:34
感谢楼主分享
热闹的我
发表于 2021-2-1 12:42
感谢分享
Kirito101
发表于 2021-2-1 13:34
谢谢分享!!!!!!!!
taokegame
发表于 2021-2-1 13:59
支持。赞一个。
fclasdgfhilashf
发表于 2021-2-1 14:12
666666666666666
耿直的尼康BOY
发表于 2021-2-1 20:58
6666666666666666666666666666666666666666
cool-1996
发表于 2021-2-1 20:59
谢谢大佬的资源
nickcliu
发表于 2021-2-1 21:07
感谢~~~~
風雨冭飃搖
发表于 2021-2-1 21:15
66666666666
piasex
发表于 2021-2-1 22:31
谢谢奉献