诺德之霜 发表于 2016-9-17 19:29

cadbc 发表于 2016-9-17 19:10
sucker应该就是寄生虫的意思,下面那句我感觉是这样。
That Olav, for example, at the Tap and Tack. He ...

另外Tap and Tack是布鲁玛城奥拉夫经营的旅馆名称,店名。原名字是奥拉夫酒食铺,不是你译的那个意思。

cadbc 发表于 2016-9-17 19:45

诺德之霜 发表于 2016-9-17 19:29
另外Tap and Tack是布鲁玛城奥拉夫经营的旅馆名称,店名。原名字是奥拉夫酒食铺,不是你译的那个意思。 ...

原来如此,我还以为是指两人各取所需的关系呢。。。。。。{:3_145:}

cadbc 发表于 2016-9-17 21:16

那时还想为什么大写呢.我还以为某种暗示呢{:3_140:}

诺德之霜 发表于 2016-9-17 21:57

cadbc 发表于 2016-9-17 21:16
那时还想为什么大写呢.我还以为某种暗示呢

那是你想多了,我应该也是。我仔细回想一下那位奥拉夫,看起来是个很严肃沉默的人,不应该和那个毒妇有什么瓜葛。阿诺拉那句话应该指的是奥拉夫喜欢幻想,但他成功了,这里应该是指他开店成功,所以阿诺拉用他作为例子,想说自己也有幻想,有朝一日也会发财。

cadbc 发表于 2016-9-18 15:15

我找到了个人房屋名称设定的地方,不是在脚本中,而是在任务里,但是无法通过编译,提示如下:
Script 'SE02Stage1500', line 7:
Item 'SE02FIN' not found for parameter Quest.
Compiled script not saved!
其中'SE02Stage1500'根本找不到,更别提第7行的'SE02FIN'了{:3_146:}

诺德之霜 发表于 2016-9-18 18:21

cadbc 发表于 2016-9-18 15:15
我找到了个人房屋名称设定的地方,不是在脚本中,而是在任务里,但是无法通过编译,提示如下:
Script 'SE02Stag ...

辛苦了,既然没办法那也只好放弃,之前good0593 坛友也帮忙看过这些未译的单词,脚本里面确实没有。而N大曾经提到这问题可能得用编一段程序的方法才能解决,但后来也没下文了,估计难度太大。好在数量不多,也不影响游戏。

cadbc 发表于 2016-9-18 19:01

其实这段已经翻译了,只不过没法编译保存才不起作用,而且错误不在这段代码本身而是其它地方...{:3_142:}
Player.RemoveItem Gold001 2000
Player.AddItem PCHouseImperialCityKey 1
SetCellOwnership ICWaterfrontShackForSale
SetCellFullName ICWaterfrontShackforSale "我在帝都的房子"
ModPCMiscStat 15 1
set HouseImperialCity.fQuestDelayTime to 1

Player.RemoveItem Gold001 25000
Player.AddItem PCHouseSkingradKey 1
SetCellOwnership SkingradHouseForSale
SetCellFullName SkingradHouseforSale "蔷薇之刺 - 我的房子"
SetCellOwnership SkingradHouseForSaleBasement
SetCellOwnership SkingradHouseForSaleUpperfloor
HouseForSaleSkingradDoorRef.SetOwnership
VandorallenTrebatiusRef.ModDisposition Player -15
ModPCMiscStat 15 1
set HouseSkingrad.fQuestDelayTime to 1

一共七段,这是其中两条.

诺德之霜 发表于 2016-9-18 19:57

cadbc 发表于 2016-9-18 19:01
其实这段已经翻译了,只不过没法编译保存才不起作用,而且错误不在这段代码本身而是其它地方...




我很坦白地承认我不会弄这个,{:3_123:}我能做的只是踏遍赛洛迪尔所有据点,做完所有能做的任务,找到汉化补丁里面漏译的内容再用CS加上去,已经尽我所能了。其余的内容就留给高人吧。

cadbc 发表于 2016-9-18 21:19

诺德之霜 发表于 2016-9-18 19:57
我很坦白地承认我不会弄这个,我能做的只是踏遍赛洛迪尔所有据点,做完所有能做的任务,找到汉 ...

有一点不错的是,tes4-CHS-main的脚本编译能够通过,没有错误....{:3_149:}

香辣红烧面 发表于 2016-10-2 15:57

谢谢分享!

1 13452 发表于 2016-10-8 18:15

66666666666666666

添染D西瓜 发表于 2016-10-11 22:40

666666666666666666

别拿鼠标虐你姐 发表于 2016-10-12 18:45

辛苦了后排支持

haixiaosun 发表于 2016-10-13 15:04

必须顶一下!!!!

liantongsouhu 发表于 2016-10-14 17:14

也就是说我只要下个全DLC纯净版加个OBSE然后用这个汉化ESP就可以了吗?我只是想把滚4的画质增强点,就是只装材质MOD,那么UOP还需要装么?

bnzksm 发表于 2016-11-9 19:57

@诺德之霜 有能够整合oblivion地域和nehrim地域的mod吗? 屠城狂人做过,但网盘链接死了。

bnzksm 发表于 2016-11-9 19:57

顺便签到一下

mahu56 发表于 2016-11-9 21:48

佩服佩服22332

killer19963 发表于 2016-11-9 23:33

謝謝老司機

s2321787625 发表于 2016-12-16 11:48

来看看看看看看看看

ywcn 发表于 2016-12-31 22:50

原来楼主还在更新啊

抹茶蛋糕卷 发表于 2017-1-8 10:15

时隔这么久,楼主居然一直更新!
楼主真是个好心人,都没有强制性回复,谢谢楼主无偿汉化!

Tablis13 发表于 2017-1-14 16:00

应该是目前最完善的汉化了吧

vbnms 发表于 2017-2-11 04:29

jccgjlf 发表于 2017-2-14 21:20

感谢分享

2967542960 发表于 2017-2-20 22:52

新人报道。。。顶起来咯

aa11108 发表于 2017-2-22 16:15

感谢大大分享!

00799700 发表于 2017-5-7 12:45

感谢分享!!

机智的松岛枫 发表于 2017-5-7 22:27

感谢楼书分享

13766005045 发表于 2017-5-8 21:42

力顶力顶
页: 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17
查看完整版本: 此帖作废,请版主锁贴