星辰ヌ雾 发表于 2017-1-3 18:04

楼主好人啊,如果能更一下日文语音的就好了

wowhh 发表于 2017-1-3 18:35

期待测试版!!

p12u3 发表于 2017-1-3 18:51

楼主的精益求精让在下佩服,必须得给大大你点赞了

manamanazkc 发表于 2017-1-3 21:54

你31号更新那个确实有问题、

delta333 发表于 2017-1-4 10:07

本帖最后由 delta333 于 2017-1-4 10:33 编辑

manamanazkc 发表于 2017-1-2 13:33
31号这个补丁线上时候跳出比28号的频繁
大概10局跳两局
28号那个非常偶尔的线上跳出 ...
請說明你用的版本(是正版 或 CPY+REVLOT),是執行MGSVTPP嗎? 或MGSVMGO?

還有是在線上執行到哪裡時跳出?(比如之前會在領線上獎勵時跳出)

有用MOD嗎?

xuqingxin 发表于 2017-1-4 10:19

楼主能否提供下 你所使用的软件名 我也想折腾

delta333 发表于 2017-1-4 10:19

lyzet2008 发表于 2017-1-3 11:38
楼主您好,在挑战任务中,一进入的时候教学界面有一点内容没有翻译,请知晓。

如图中的“#xA” ...

這個要不是重頭玩,很不容易發現首先這處是官方漢化的部分
其實這是個換行符號 
 但只有#xA;所以換行不成
已修正 下次更新補上

delta333 发表于 2017-1-4 10:44

hyckey 发表于 2017-1-3 11:50
想请教楼主一个问题,本人有找到NEWCINEMAASTD-D形字体文件,却没有对应的“你”、“啊”等对应汉字字体, ...

請至 這裡下載,下載完後解開apk即得


另外我們要好好謝謝 Ryanwuson是他補完了這個字型

delta333 发表于 2017-1-4 11:00

xuqingxin 发表于 2017-1-4 10:19
楼主能否提供下 你所使用的软件名 我也想折腾
這些資源編輯工具不是有人貼過了嗎?
http://bbs.3dmgame.com/thread-5493125-1-3.html

我用的也是這幾種

manamanazkc 发表于 2017-1-4 12:29

delta333 发表于 2017-1-4 10:07
請說明你用的版本(是正版 或 CPY+REVLOT),是執行MGSVTPP嗎? 或MGSVMGO?

還有是在線上執行到哪裡時跳出?( ...

cpy破解联机补丁一直用你做的这个   有用mod不过28号之前那几个都没事
就是最后线上fob官方活动结束后在领人的那个界面跳 换回之前那个汉化没事了

qwer45628 发表于 2017-1-4 14:13

感謝樓主,支持!!!

┌.Albert.Wesk 发表于 2017-1-4 18:35

期待期待!

DoDoX_X 发表于 2017-1-4 18:40

delta333 发表于 2017-1-2 13:07
這個是出自tpp_fob_jpn.lng2
此檔約有900多行,當初的官方只翻了上半段約一半
我去查了下 日文版的 與 漢 ...

哈哈谢谢啦!~~~~辛苦

动感黑丝 发表于 2017-1-4 19:48

支持LZ   

lililx 发表于 2017-1-4 21:22

本帖最后由 lililx 于 2017-1-4 21:26 编辑

EP31结尾

manamanazkc 发表于 2017-1-4 22:03

delta333 发表于 2017-1-4 10:07
請說明你用的版本(是正版 或 CPY+REVLOT),是執行MGSVTPP嗎? 或MGSVMGO?

還有是在線上執行到哪裡時跳出?( ...

自己捅咕了一下午,发现问题所在
用哪个很多mod合集哪个就是上百个修改内容哪个
然后用你除了31号的汉化补丁都可以用 但是也跳
然后你31号补丁跳的厉害
是因为 用了哪个mod后派遣任务 缩短时间普通派遣任务 如果1分钟的超过了4个 然后再进FOB任务里面
打完 出来结算完奖励没事
~~~~但是~~~~
到奖励人物哪个画面
28号以前的 偶尔跳
31号的必跳

还有辛苦你弄汉化这么完美了{:3_113:}我并不是故意找茬 确实有技术上bug 我告知下

kkkkoo2011 发表于 2017-1-5 09:16

再来支持1发

xuqingxin 发表于 2017-1-5 09:26

文字和字体一般在那个文件里 文件名都是数字+英文字母不好辨别啊

Cabal999 发表于 2017-1-5 09:44

感谢楼主大大辛苦勒~

ppq123 发表于 2017-1-5 10:10

坐等完美的,支持

dishitian3000 发表于 2017-1-5 11:19

既然你都如此叼了,能不能把标点也改改啊。
繁体无所谓,繁体的标点,像逗号句号之类的不是在下方,而在中间,看着真不习惯。

Convertisme™ 发表于 2017-1-5 22:03

仰望高端玩家
感谢辛勤汉化

shikejin 发表于 2017-1-6 00:03

只求做日语语音的字幕。。。想听磁带

delta333 发表于 2017-1-6 16:15

lililx 发表于 2017-1-4 21:22
EP31结尾

這個結尾字幕 很難找
還好有找到,不過很奇葩
整個文件內 就只有這一句


英文
There are an estimated 7,100 languages spoken in the world, but only six are designated as official languages of the United Nations.
One of these is English, and although it is the dominant lingua franca of modern times, less than 5% of the world's population are native speakers.



日文
世界にはおよそ7,100の言語が存在するが、国連の公用語とされているのは6言語に過ぎない。
その一つ、現代のリングワ・フランカとされる英語ですら、
それを母語としているのは世界人口の5%未満である。



你說該如何翻?

delta333 发表于 2017-1-6 16:29

manamanazkc 发表于 2017-1-4 22:03
自己捅咕了一下午,发现问题所在
用哪个很多mod合集哪个就是上百个修改内容哪个
然后用你除了31号的汉 ...

31日的內容就只是更新支援日文字體
但字體檔案也只是從573kb增加到590kb
日文字也是多了1000個字對應而已


會不會是因為完成了好幾個任務,然後士兵太多,擠爆內存發生溢位
這種以官方patch方式去做的漢化應該問題是最少的
我也不知如何改進


下次我想會作兩個版本,
一個是修改字體能顯示日文的版本
一個是原來官方中文版的版本

manamanazkc 发表于 2017-1-6 18:02

delta333 发表于 2017-1-6 16:29
31日的內容就只是更新支援日文字體
但字體檔案也只是從573kb增加到590kb
日文字也是多了1000個字對應而已 ...

{:3_113:}{:3_113:}{:3_113:}
你这么认真做事的不多了无需多言 拜谢
用28号的就很完美了不求再多

houzhendong888 发表于 2017-1-6 19:17

我从山中来,带着兰花草。种在小园中,希望开花好 。一日望三回,望到花时过。急坏看花人,苞也无一个...

houzhendong888 发表于 2017-1-6 19:17

我从山中来,带着兰花草。种在小园中,希望开花好 。一日望三回,望到花时过。急坏看花人,苞也无一个...

lililx 发表于 2017-1-6 22:04

delta333 发表于 2017-1-6 16:15
這個結尾字幕 很難找
還好有找到,不過很奇葩
整個文件內 就只有這一句


哈哈 知足了
我太强人所难 不知不觉提越来越多要求 再次感谢

qq20096622 发表于 2017-1-6 23:42

delta333 发表于 2017-1-6 16:15
這個結尾字幕 很難找
還好有找到,不過很奇葩
整個文件內 就只有這一句


机翻一下:
世界上估计有7,100种语言,但只有6种被指定为联合国的官方语言。
其中之一是英语,尽管它是现代的主要通用语,但是以英语为母语的人不到世界人口中的5%。


页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
查看完整版本: 【官方漢化 99%】 的後續,問題匯報帖 【2018.07.28 】更新 對應 官方V1.17 更新 Steam 正版漢化 有問題 要回報喔