whahawhaha 发表于 2014-12-22 22:56

理解,你们的工作非常艰辛,辛苦了!

好赖不知的混人是有的,有人群的地方就有左中右,这个只能你们自己大人大量,看开些。祝汉化组全体成员身体健康,万事如意!

Pylons 发表于 2014-12-22 22:57

出的慢也要喷,先出个测试版,又要喷

永远满足不了这群2货的

你要质量,自己等就是了,哪来那么多屁话,我就是喜欢先用测试版先玩,还都要听你的?

汉化组真的辛苦了,很多时候无视喷子就好了。

就和工作一样的,没那么多时间和精力去顾忌每一个人的感受。既然我是管事的,你就别BB,要不然自己滚。

welcome2 发表于 2014-12-22 22:58

3DM的RP阿仁呢?在等他被龙撸的影片~~支持汉化组

whahawhaha 发表于 2014-12-22 22:58

理解,你们的工作非常艰辛,辛苦了!

好赖不知的混人是有的,有人群的地方就有左中右,这个只能你们自己大人大量,看开些。祝汉化组全体成员身体健康,万事如意!

joy820411 发表于 2014-12-22 22:59

酸民無可擋免費還叫叫叫
真是讓人覺得難堪
加油
真是厲害

dsghj2009 发表于 2014-12-22 23:00

作为潜水党,忍不住出来说一句:楼主幸苦了,汉化组全体幸苦 了。

封弧 发表于 2014-12-22 23:01

口号不错,期待你们的精翻超越天邈蒹葭,希望这次尽量不要烂尾

chechezuiai 发表于 2014-12-22 23:03

不管怎么说还是支持一下

luozhongwei321 发表于 2014-12-22 23:03

挺你!!!!!!!

zzm199269 发表于 2014-12-22 23:04

表示理解,辛苦了大家,感谢!

cdy333 发表于 2014-12-22 23:08

感谢你们的努力。

tq08rsu 发表于 2014-12-22 23:09

赶首发。。。。其实不要求赶什么全汉化首发这群机翻的害死人去修改他们的东西感觉比直接再翻译还难;P

柔软| 发表于 2014-12-22 23:09

封弧 发表于 2014-12-22 23:01 static/image/common/back.gif
口号不错,期待你们的精翻超越天邈蒹葭,希望这次尽量不要烂尾

不会烂尾的,文本已经发放完毕了,一句一句改的,我这一份就有10万字T T

ynkyww 发表于 2014-12-22 23:10

做为一个伸手党!
我觉得有的汉字看就很不错了!
加油!

qxws 发表于 2014-12-22 23:11

对我来说有汉化就不错了 总比英文强 汉化辛苦了 慢慢来吧 狗到处都有 别太认真

tq08rsu 发表于 2014-12-22 23:11

zhouzheny 发表于 2014-12-22 22:28 static/image/common/back.gif
楼主 你不用理那些骂的   他们就是闲的找茬懂事理的人肯定会理解你们的   质量和速度只能保其一! ...

错。其实牌子自己砸掉的。你没看到文中说的有些害得。说白了赶时间其实没拿必要就算不完整只要翻译质量好都能接受要什么权文本首发没用。首发是首发拉结果烂得一塌糊涂有啥用还把多年口碑也砸了。很多新人的他们第一印象就完蛋啦以后还只望他们用?:L

qjq384059080 发表于 2014-12-22 23:15

永远支持3DM,但还是希望汉化质量和从前一样好

f22cdef 发表于 2014-12-22 23:15

汉化组的辛苦我们一直是感动和理解的。
我们骂的也是那部分机翻害汤老鼠。

而且我知道,没有好好玩过游戏,没有通关过剧情,是不可能润色翻译的,顶多就表达个大概意思。
曾经有个翻译和我较真说“GUNSHIP”是“炮艇”的意思,还把网络翻译结果拿来为证,我想说,哪怕牛津词典上解释是“炮艇”,但你能说游戏中角色对着天上飞的带十字螺旋桨的并且喊着“GUNSHIP”的那个东西是“炮艇”?智商过30的都知道是飞机。
想精翻是必须要有语言环境的,也就是说要过剧情。现实中也一样,面对面开玩笑的话写在纸上就成骂人了!
这!就是语言,这!就是文学的独特之处。

所以我在别的帖子里也给出过建议:建议真不知道怎么翻的话就用英文原文放那儿吧。

gzjamw 发表于 2014-12-22 23:16

welcome2 发表于 2014-12-22 22:58 static/image/common/back.gif
3DM的RP阿仁呢?在等他被龙撸的影片~~支持汉化组

阿仁那几期《这是我的战争》看得我想一把把他揪下来,太惨无人道了。

封弧 发表于 2014-12-22 23:16

柔软| 发表于 2014-12-22 23:09 static/image/common/back.gif
不会烂尾的,文本已经发放完毕了,一句一句改的,我这一份就有10万字T T
...

辛苦,那啥,我说的烂尾不是那意思,我相信肯定会完整发布的,就是不知道以后游戏升级了,有DLC了,这个游戏不像现在这么火了,那时候还会不会继续精翻,直到游戏完结,像天邈一样?到时估计上头又派别的任务了吧,这个只能搁置弃坑了吧?我说的是这个烂尾
唉 毕竟这里就你们一个组还要速度汉化所有游戏不容易,没办法

050 发表于 2014-12-22 23:18

有時間能幫忙漢化死亡国度一下嗎?
機翻都沒差
大約明白能玩就好了.....

Diablo_3 发表于 2014-12-22 23:19

说实在的。。。这个不是第一次了。。之前有几个版都是这样的局面。。只是龙腾目前太火了 就这日发帖量。。希望这次能重视起来 ,还是希望能支持3DM的。

利华达 发表于 2014-12-22 23:20

支持3DM汉化组,只要不要断更的话,我是愿意等汉化慢慢完善

jty964492567 发表于 2014-12-22 23:20

你们认真做好就可以了,不用理那些不懂人语的,你不给他汉化看不憋死他,这种事大家都应该支持,用时间为大家做事还被骂,真替你们心酸

dongyuansh 发表于 2014-12-22 23:21

whq0607 发表于 2014-12-22 22:20 static/image/common/back.gif
开始卖情怀了,要不要来个万人发布会演讲

我说真想说。。你TM个什么玩意儿变的。。。还是2008年注册的账号 买的?

dongyuansh 发表于 2014-12-22 23:22

从以前蒹葭就开始一直支持3DM,虽然蒹葭走了 但是一直觉得3DM没做错什么,中国这种尿性的人太多,对他一直免费,他拿着拿着就当你应该给的了,突然有一天你不给了 就开始喷你了

chlo7654 发表于 2014-12-22 23:24

支持一下吧。。。我觉得汉化组也是给大家带来福利。。。现在很多人的心态就和前段时间飞机上撒泼泡面泼空姐的那个我们南京的败类一样太把自己当回事了。。。你真那么高逼格那么吊干嘛不去玩原版?或者专门雇个翻译在旁边陪你玩么。。。还来下什么免费的汉化补丁?

adrianbgp 发表于 2014-12-22 23:25

这个必须理解,确实工作量很大

himaster 发表于 2014-12-22 23:26

还是非常理解以及支持LZ的,天下没有免费的午餐,所有成果都是来之不易的。那些用着汉化还在骂的人不用理他们。有本事让他们就玩英文原版去。

早安午安晚安 发表于 2014-12-22 23:26

潜水好久了第一次回帖。首先感谢楼主和字幕组,一直都是伸手党,谢谢了。我自己也是学英文的但我没勇气玩英文版所以还是第一时间打了汉化。汉化有很多问题,有些真的很影响游戏理解,但因为我买了正版,我觉得不妨慢慢等,多玩几遍,总是能等到字幕组出满意的汉化的。其实就是个时间的问题。
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 作为汉化组成员,想和大家说说真心话