lonelymoonn
发表于 2014-4-21 17:40
zfjj114 发表于 2014-4-21 11:54 static/image/common/back.gif
平常不应该一大堆警告,没破坏原格式的话,那就是你把源文件复制了一份保存在相同目录下了,这游戏会读取 ...
打开后会自动调回日文,而且我直接在原文件改的
向往苗
发表于 2014-4-21 19:01
我只能说,脑补无极限啊,这样都能行!!!!
lonelymoonn
发表于 2014-4-22 02:16
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-21 18:22 static/image/common/back.gif
具體來說是改什麼文件呢?
咱試著編寫了一下人物背景敘述(\CSV\人間):
背景我汗了还是日文啊=。=
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-22 09:12
lonelymoonn 发表于 2014-4-22 02:16 static/image/common/back.gif
背景我汗了还是日文啊=。=
咱只是測試啊。
不然要整段換看看嗎?QAQ
lonelymoonn
发表于 2014-4-22 09:24
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 09:12 static/image/common/back.gif
咱只是測試啊。
不然要整段換看看嗎?QAQ
QAQ好痛苦
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-22 09:38
lonelymoonn 发表于 2014-4-22 09:24 static/image/common/back.gif
QAQ好痛苦
如果這樣不滿意,那咱也沒辦法。
內核漢化程度就要請專業人士,咱這樣的確只是在日文環境下用漢字漢化罷了。
lonelymoonn
发表于 2014-4-22 10:09
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 09:38 static/image/common/back.gif
如果這樣不滿意,那咱也沒辦法。
诶0.0要转换成日文环境吗?我直接用的NOTE++
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-22 11:24
lonelymoonn 发表于 2014-4-22 10:09 static/image/common/back.gif
诶0.0要转换成日文环境吗?我直接用的NOTE++
NOTEPAD++任何環境直接編寫都沒關係,新版本已經會自動幫你轉編碼,打開文件看得到日文就是沒問題。
但咱開遊戲還是用AppLocale日文開啟的,所以部分字是日文會無法辨識,不過可以想辦法用別種敘述方式繞過。
如果要漢化到不用AppLocale開日文的程度,估計要內核漢化,這咱沒辦法。
zfjj114
发表于 2014-4-22 12:08
本帖最后由 zfjj114 于 2014-4-22 12:14 编辑
lonelymoonn 发表于 2014-4-21 17:40 static/image/common/back.gif
打开后会自动调回日文,而且我直接在原文件改的
那就是破坏了格式吧,经我测试直接简单用AppLocale日文模式打开TXT.exe再修改文件都不会出错,我已经把MAG上限再扩大10倍,等个人小修改,证实无问题,你多半破坏了格式
zfjj114
发表于 2014-4-22 12:10
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-21 18:22 static/image/common/back.gif
具體來說是改什麼文件呢?
咱試著編寫了一下人物背景敘述(\CSV\人間):
这游戏确实有点奇葩,调用的内部ID居然直接是日文汉字,这让汉化难度上升了一倍不止{:3_92:}
zfjj114
发表于 2014-4-22 12:12
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 11:24 static/image/common/back.gif
NOTEPAD++任何環境直接編寫都沒關係,新版本已經會自動幫你轉編碼,打開文件看得到日文就是沒問題。 ...
为何你打开游戏本体要用AppLocale日文模式?我一直都是直接打开,会有什么不同吗?
zfjj114
发表于 2014-4-22 12:13
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 09:38 static/image/common/back.gif
如果這樣不滿意,那咱也沒辦法。
你用的是日文输入法吗?直接中文输入貌似会出错
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-22 12:25
zfjj114 发表于 2014-4-22 12:13 static/image/common/back.gif
你用的是日文输入法吗?直接中文输入貌似会出错
繁體漢字和日文漢字多數都是相通的。
日文輸入法咱也預備著,所以大大地沒問題。
--
至於為什麼要用appLocale開啟遊戲,純粹是玩日文遊戲的習慣。
或許也可以減少一些輸入上出錯的機率,像是替兒女取名的時候之類的。
zfjj114
发表于 2014-4-22 13:08
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 12:25 static/image/common/back.gif
繁體漢字和日文漢字多數都是相通的。
日文輸入法咱也預備著,所以大大地沒問題。
确实如此,我用简体输出会出错,内码问题把,如你所说倒可以简单的汉化,直接打开替换成繁体中文即可。。。。
lonelymoonn
发表于 2014-4-22 13:35
zfjj114 发表于 2014-4-22 12:08 static/image/common/back.gif
那就是破坏了格式吧,经我测试直接简单用AppLocale日文模式打开TXT.exe再修改文件都不会出错,我已经把MAG ...
格式是什么0.0
zfjj114
发表于 2014-4-22 14:25
lonelymoonn 发表于 2014-4-22 13:35 static/image/common/back.gif
格式是什么0.0
你到底修改了哪些东西。。。。{:3_91:}
lonelymoonn
发表于 2014-4-22 15:44
zfjj114 发表于 2014-4-22 14:25 static/image/common/back.gif
你到底修改了哪些东西。。。。
CSV的人类里头的背景
zfjj114
发表于 2014-4-22 21:02
lonelymoonn 发表于 2014-4-22 15:44 static/image/common/back.gif
CSV的人类里头的背景
那应该没事啊,你下载游戏拼音输入法看看
刮大风
发表于 2014-4-23 11:37
櫻庭十六夜 发表于 2014-3-18 15:04 static/image/common/back.gif
原來如此。
--
但此遊戲除了金錢以外,另外拿來交易的特殊貨幣是叫魔貨。
magnetite
Aisht
发表于 2014-4-24 20:44
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-24 19:25 static/image/common/back.gif
ファントム・ソサエティでの境遇は? = 你在ファントム・ソサエティ這個惡魔召喚師組織中的待遇情況是什 ...
谢谢.
机翻果然各种不靠谱啊...
Chevalier.X
发表于 2014-4-24 22:07
Aisht 发表于 2014-4-24 20:44 static/image/common/back.gif
谢谢.
机翻果然各种不靠谱啊...
要用机翻的话推荐http://www.excite.co.jp/world/chinese/,比起百度谷歌要靠谱多了。
Aisht
发表于 2014-4-25 07:07
Chevalier.X 发表于 2014-4-24 22:07 static/image/common/back.gif
要用机翻的话推荐http://www.excite.co.jp/world/chinese/,比起百度谷歌要靠谱多了。
...
非常感谢.
不过实际使用起来.
发现翻译单词还么样百度和google实在.
语句感觉是比较强了
边玩边弄快中毒了...
米诺牛
发表于 2014-4-25 20:04
汉化组速度组起。拿下这个游戏以鼓舞苦逼们的福利:L
心动断弦
发表于 2014-4-25 20:13
能否告知Mod有点什么新东西,什么魔法少女,东方等等,感觉好违和
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-25 21:38
心动断弦 发表于 2014-4-25 20:13 static/image/common/back.gif
能否告知Mod有点什么新东西,什么魔法少女,东方等等,感觉好违和
老兄,你發言怎麼和32樓一樣......複製貼上嗎?QAQ
zonnenkind
发表于 2014-4-25 22:24
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-24 19:25 static/image/common/back.gif
ファントム・ソサエティでの境遇は? = 你在ファントム・ソサエティ這個惡魔召喚師組織中的待遇情況是什 ...
啊。。。我只想说一下,スタート=start,嗯。。。
櫻庭十六夜
发表于 2014-4-25 23:20
zonnenkind 发表于 2014-4-25 22:24 static/image/common/back.gif
啊。。。我只想说一下,スタート=start,嗯。。。
XD對喔,スター才是Star。
所以咱一開始沒錯,後來眼歪反而改到錯。
感覺跟考試好像,一開始的選擇反而是對的。
Aisht
发表于 2014-4-26 01:38
本帖最后由 Aisht 于 2014-4-26 04:24 编辑
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-22 09:38 static/image/common/back.gif
如果這樣不滿意,那咱也沒辦法。
中文汉化完全没问题.
只需要转换编码.和在游戏主体改一下字体.
这样就能顺利显示中文了..我上面的图就是已经改了的.不然没办法显示某些中文字体.例如长袖T恤会显示 长??T??
虽然手头还有2个游戏辅助要写.
可这游戏实在让我入迷.
指令 和 界面汉化
不是啥问题. 劳动力而已.
直接一个N++就可以完成了
无法不吐槽...
居然要脱了衣服才有某种 O交 或者X交的选项...
QAQ 不能隔着衣服么
Aisht
发表于 2014-4-26 10:02
櫻庭十六夜 发表于 2014-4-26 09:51 static/image/common/back.gif
當然能著衣play啊!某些被限制也是很合理的。
總不能穿著胸罩還想進攻O頭吧?
各种羞耻Play
baal000
发表于 2014-4-28 06:56
顶一下顺便@十六夜,贴吧好像有为同学想做汉化?去看下吧。:lol
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
[9]
10
11
12