3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11744|回复: 133
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 中文名叫“辐射”还是叫“异尘余生”的好?

[复制链接]

75

主题

1624

帖子

7641

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
1399
金元
20051
积分
7641
精华
4
注册时间
2008-10-5
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-10-28 23:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
以前的版本在国内发行的官方名字就叫“异尘余生”,不过“辐射”也很多在用呢。
大家看哪个好?
这个涉及到即将到来的汉化哦。[em25]
单选投票, 共有 0 人参与投票

投票已经结束

70.71% (198)
29.29% (82)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

3

主题

411

帖子

399

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
33
金元
2668
积分
399
精华
0
注册时间
2003-12-20
舒服的沙发
发表于 2008-10-29 00:01 | 只看该作者
[em61] 还是选辐射,毕竟这个名字已经深入人心,举个例子,HALF-LIFE 国内叫半条命,但实际意思是化学里的名词"半衰期" 楼主觉得哪个好?
回复

使用道具 举报

1

主题

912

帖子

973

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
14
金元
9173
积分
973
精华
0
注册时间
2008-8-23
硬硬的板凳
发表于 2008-10-29 00:04 | 只看该作者
个人比较喜欢异尘余生.  当然辐射更简练, 但辐射这个词不是一个唯一无二的能让人一提起就立马想到这个游戏的词. 比如去百度吧, 辐射吧里面除了有fallout还有别的的乱78糟风牛马不相及的帖子.
回复

使用道具 举报

8

主题

3512

帖子

3501

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
33
金元
33687
积分
3501
精华
0
注册时间
2006-9-20
冰凉的地板
发表于 2008-10-29 00:05 | 只看该作者
异尘余生?????那是台湾和香港那边的某些人脑袋发晕,意瘾出来的东西.就像他们把勇敢的心叫做什么"惊世未了缘"一样.吓得我都不能动弹.[em60] [em60] [em60] [em60] [em60]
回复

使用道具 举报

2

主题

169

帖子

277

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
38
金元
1749
积分
277
精华
1
注册时间
2008-10-28
5#
发表于 2008-10-29 00:06 | 只看该作者
一个直译 一个意译,就好比《Terminator》 又名《终结者》 《未来战士》
国内代理的一般都用的直译,台湾的译名一般则比较诡异,正版BOS叫《核战特工队》
辐射整个系列还是比较喜欢台版的,不得不承认,繁体版本的汉化水准非常的好。
回复

使用道具 举报

2

主题

268

帖子

248

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
9
金元
2121
积分
248
精华
0
注册时间
2003-11-29
6#
发表于 2008-10-29 00:15 | 只看该作者
还用问么?当然是異塵余生好,首先意境在那里放著呢.其次,國內最早發售的正版也是第三波在聯邦發售的臺版翻譯,就叫<異塵余生2>,在游戲高超過去后,輻射這個名字才開始真正開始廣泛的使用.
回复

使用道具 举报

2

主题

170

帖子

101

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
4
金元
1453
积分
101
精华
0
注册时间
2008-10-9
7#
发表于 2008-10-29 00:18 | 只看该作者
异尘余生  是好 是有意境

但是我还是喜欢辐射

味道吧
回复

使用道具 举报

0

主题

123

帖子

143

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1348
积分
143
精华
0
注册时间
2005-1-14
8#
发表于 2008-10-29 00:20 | 只看该作者
LZ你认为一个两个单词组成的英文标题可以衍生出《异尘余生》这样拗口的标题么??我们基于真实,简简单单,就叫辐射吧。
回复

使用道具 举报

0

主题

814

帖子

1137

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
136
金元
5932
积分
1137
精华
0
注册时间
2007-3-15
9#
发表于 2008-10-29 00:28 | 只看该作者
辐射简单点好~[em61]
回复

使用道具 举报

0

主题

1702

帖子

1902

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
120
金元
14219
积分
1902
精华
0
注册时间
2008-10-28
10#
发表于 2008-10-29 00:32 | 只看该作者
辐射更好讲写而且更点明了主题,异尘余生也不错这是港台版还比较贴切的翻译
回复

使用道具 举报

14

主题

2965

帖子

3700

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
504
金元
16836
积分
3700
精华
0
注册时间
2008-9-15
11#
发表于 2008-10-29 00:34 | 只看该作者
辐射好听,另外那个听起来太怪。[em61] [em61]
回复

使用道具 举报

0

主题

52

帖子

95

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
4
金元
788
积分
95
精华
0
注册时间
2005-5-1
12#
发表于 2008-10-29 00:41 | 只看该作者
辐射 -> 比较阴沉的名字,
异尘余生 -> 有一种绝地逢生的感觉,
从感觉上来说, 辐射 应该是悲观词, 而 异尘余生 是乐观词,

本人选后者 异尘余生
回复

使用道具 举报

18

主题

3646

帖子

4872

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
749
金元
18755
积分
4872
精华
0
注册时间
2006-11-12
QQ
13#
发表于 2008-10-29 00:43 | 只看该作者
异尘余生  会好些。。


但是辐射这个名字被大陆玩家接受了
回复

使用道具 举报

0

主题

714

帖子

1052

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
152
金元
4341
积分
1052
精华
1
注册时间
2008-3-15
14#
发表于 2008-10-29 00:57 | 只看该作者
没玩过辐射1,2. 所以更倾向于叫辐射。。。。[em01]
回复

使用道具 举报

0

主题

398

帖子

644

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
10
金元
6043
积分
644
精华
0
注册时间
2008-10-14
15#
发表于 2008-10-29 01:03 | 只看该作者
辐射 是被大家广泛接受的叫法,不过觉得还是叫『异尘余生』 更有意境 异尘余生 给人一种劫后逢生的感觉
回复

使用道具 举报

7

主题

283

帖子

397

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
46
金元
2128
积分
397
精华
0
注册时间
2005-1-7
16#
发表于 2008-10-29 01:04 | 只看该作者
<辐射>,有一种动态的感觉,照射着你(玩家),让你时刻觉得自己身处于一个废土危机的时代
那个什么<XX余生>的完全是给人一种半死不活的感觉[em61]
回复

使用道具 举报

0

主题

278

帖子

388

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
50
金元
1881
积分
388
精华
0
注册时间
2004-4-17
17#
发表于 2008-10-29 10:20 | 只看该作者
Fallout 这个词本身是“放射尘”的意思。我觉得还是翻译成“异尘余生”比较好。
那个“尘”字用的很好。
回复

使用道具 举报

0

主题

278

帖子

388

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
50
金元
1881
积分
388
精华
0
注册时间
2004-4-17
18#
发表于 2008-10-29 10:23 | 只看该作者
当然,习惯的力量是强大的,所以还是翻译成“辐射”比较贴合大众。
其实这个就像银英区那个“Yang Wenli到底该翻译成杨威利还是杨文理”的问题一样,还是看个人爱好。
回复

使用道具 举报

0

主题

360

帖子

317

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
12
金元
2686
积分
317
精华
0
注册时间
2005-11-23
19#
发表于 2008-10-29 10:30 | 只看该作者
呵呵,我比较喜欢辐射,但是异尘余生也不错
回复

使用道具 举报

0

主题

450

帖子

706

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
89
金元
3499
积分
706
精华
0
注册时间
2005-1-12
20#
发表于 2008-10-29 10:32 | 只看该作者
从1、2带玩繁体版过来的玩家应该对异尘余生感触更多,其内涵和意义较深厚
国内的年轻玩家群体更喜欢辐射这样容易记忆的名字,符合当下大片起名规则。
简洁的名称对于在这个信息爆炸话时代过于依赖网络化生存之人那仅有的一点脑细胞,
能起到快速记忆的作用、自己还是感觉叫辐射好些,仅限咱中国大陆这边吧。。。
两岸三地很多东西称呼还是有区别的,谁也不能说我这就是叫这,你这叫的不对之类的。
回复

使用道具 举报

7

主题

6491

帖子

5385

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
459
金元
35493
积分
5385
精华
0
注册时间
2003-12-13
21#
发表于 2008-10-29 10:36 | 只看该作者
原帖由 kyoui 于 2008-10-29 0:15:00 发表
还用问么?当然是異塵余生好,首先意境在那里放著呢.其次,國內最早發售的正版也是第三波在聯邦發售的臺版翻譯,就叫<異塵余生2>,在游戲高超過去后,輻射這個名字才開始真正開始廣泛的使用.
我想我一辈子都没法明白台湾翻译的”意境“了……[em40]
回复

使用道具 举报

2

主题

768

帖子

750

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
67
金元
4817
积分
750
精华
0
注册时间
2006-12-28
22#
发表于 2008-10-29 10:37 | 只看该作者
[em61] 我也喜欢叫辐
回复

使用道具 举报

16

主题

1515

帖子

1906

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
89
金元
15504
积分
1906
精华
0
注册时间
2006-8-4

G胖の微笑

23#
发表于 2008-10-29 10:37 | 只看该作者
[em01] 异尘余生是台湾叫法吧。。。。俺们是大陆滴。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

1

主题

413

帖子

622

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
89
金元
2659
积分
622
精华
0
注册时间
2004-1-15
24#
发表于 2008-10-29 10:44 | 只看该作者
还是叫尘尘吧,好多灰尘的世界呢
回复

使用道具 举报

7

主题

6491

帖子

5385

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
459
金元
35493
积分
5385
精华
0
注册时间
2003-12-13
25#
发表于 2008-10-29 10:44 | 只看该作者
可能是我的偏见,但我认为标题保持英文原来的含蓄,用直译比较好……
例如Homeworld,简体翻译《家园》,繁体翻译《万舰齐发》,听到过评论说后者更加有”意境“,但是我认为保留英文原汁原味的含蓄,比直接把这种”意境“剖开来摆在你面前更好。
回复

使用道具 举报

52

主题

2822

帖子

3032

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
307
金元
18037
积分
3032
精华
0
注册时间
2007-11-23
26#
发表于 2008-10-29 10:51 | 只看该作者
我的意见就是辐射。为什么?因为大家都这么叫开了[em61]
回复

使用道具 举报

0

主题

23

帖子

37

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
5
金元
768
积分
37
精华
0
注册时间
2008-10-24
27#
发表于 2008-10-29 10:52 | 只看该作者
原帖由 maoqing 于 2008-10-29 0:05:00 发表
异尘余生?????那是台湾和香港那边的某些人脑袋发晕,意瘾出来的东西.就像他们把勇敢的心叫做什么"惊世未了缘"一样.吓得我都不能动弹.[em60] [em60] [em60] [em60] [em60]  
台湾还觉得我们的翻译怪呢?没办法,文化背景不同。
回复

使用道具 举报

2

主题

1523

帖子

4014

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
699
金元
12177
积分
4014
精华
0
注册时间
2008-2-19
28#
发表于 2008-10-29 11:17 | 只看该作者
还是鼎力支持辐射二字的,简单明了才是汉字的优点啊。
回复

使用道具 举报

2

主题

574

帖子

665

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
67
金元
3967
积分
665
精华
0
注册时间
2004-3-6
29#
发表于 2008-10-29 12:33 | 只看该作者
异尘余生好,想想当二代时候简中版与繁中版的明显差异就知道异尘余生好啦
回复

使用道具 举报

0

主题

27

帖子

41

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
6
金元
774
积分
41
精华
0
注册时间
2008-10-28
30#
发表于 2008-10-29 12:41 | 只看该作者
还是辐射吧,毕竟这个词已经深入人心,虽然我家书柜里放着一套《异尘余生 》...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-24 01:29 , Processed in 0.201975 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表