3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: haliluya9
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 暑期大回馈,为了表示感谢蒹葭汉化组会在7月份假期发布《爱丽丝:疯狂回归》二版补丁,需要修正的内容如下并开投票贴征集意见

   关闭 [复制链接]
头像被屏蔽

61

主题

1200

帖子

1779

积分

禁止访问

贡献度
268
金元
7670
积分
1779
精华
0
注册时间
2007-2-22
91#
发表于 2011-6-27 22:03 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

3

主题

38

帖子

33

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
3
金元
814
积分
33
精华
0
注册时间
2011-6-23
92#
发表于 2011-6-27 22:04 | 只看该作者
回复  early_days


   1、3我们再查查

第2条你弄错了。

不过多谢。
g015yilian 发表于 2011-6-27 21:10


第2条我刚才也发现了,已经在上面的回复里做了更改。不好意思我丢人了|||||||||||||
回复

使用道具 举报

50

主题

1268

帖子

4480

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
876
金元
9660
积分
4480
精华
1
注册时间
2009-6-11
93#
发表于 2011-6-27 22:24 | 只看该作者
回复 94# 50cal


   那你别用了。
高攀不起你。
回复

使用道具 举报

263

主题

4772

帖子

4万

积分

云游仙境

不是路不平,而是你不行!

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
10267
金元
22921
积分
48965
精华
105
注册时间
2008-11-30
94#
 楼主| 发表于 2011-6-27 22:41 | 只看该作者
回复 94# 50cal


    哎......这寂寞的夜啊!看到你这堵心的玩意就让人想起一句话:二或者不二,二就在那里,不三不四!你保重吧很三同学!
回复

使用道具 举报

0

主题

2188

帖子

2460

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
287
金元
13118
积分
2460
精华
0
注册时间
2007-12-20

足球经理

95#
发表于 2011-6-27 23:03 | 只看该作者
希望能修正一些一眼看过去就比较生硬的机翻,其他倒没什么问题
先感谢感化组的辛勤劳动了
回复

使用道具 举报

71

主题

3098

帖子

1万

积分

版主

Fuck尤物!

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
2872
金元
26008
积分
14089
精华
0
注册时间
2008-6-9

3DMer

QQ
96#
发表于 2011-6-27 23:06 | 只看该作者
回复 97# nyplacnew


    你倒是加他啊。。。。。。。。。。他长天在线 包括中国时间 凌晨2点
回复

使用道具 举报

8

主题

440

帖子

419

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
8
金元
3872
积分
419
精华
0
注册时间
2011-1-15
97#
发表于 2011-6-27 23:26 | 只看该作者
翻译得很不错了,至少玩起来无障碍,又可以体会到剧情气氛
回复

使用道具 举报

0

主题

75

帖子

137

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
10
金元
974
积分
137
精华
0
注册时间
2004-8-19
98#
发表于 2011-6-28 00:54 | 只看该作者
首先要感谢汉化组的无私奉献!

个人感觉汉化速度是神速的,就是润色没跟上来,很多地方可能是照字面直译或者是机译的,导致打通一遍了,还是很多地方没看懂啊~
回复

使用道具 举报

71

主题

1014

帖子

917

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
71
金元
6332
积分
917
精华
0
注册时间
2011-2-2
99#
发表于 2011-6-28 02:19 | 只看该作者
个人感觉没有机翻!因为看到错别字了
回复

使用道具 举报

4

主题

697

帖子

781

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
69
金元
5051
积分
781
精华
0
注册时间
2008-8-7
100#
发表于 2011-6-28 10:57 | 只看该作者
只玩了一点点
第一次遇见缩小药水的时候  好像说了句 tree for forest  字幕写成了 树木为了森林 这样不妥吧..
回复

使用道具 举报

59

主题

703

帖子

736

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
52
金元
5277
积分
736
精华
0
注册时间
2010-12-26
101#
发表于 2011-6-28 12:43 | 只看该作者
我想问,简中硬盘版启动游戏时跳出怎么解决啊……
回复

使用道具 举报

2

主题

2504

帖子

2095

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
12
金元
20468
积分
2095
精华
0
注册时间
2009-3-30
102#
发表于 2011-6-28 15:04 | 只看该作者
本帖最后由 ewq63254 于 2011-6-28 15:05 编辑

既然有辛苦的汉化组成员不同意改萌翻名称
那各自退一步
一个是现有名称的汉化版本
另一个是忠于原著的汉化版本
不知意下如何?
回复

使用道具 举报

50

主题

1268

帖子

4480

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
876
金元
9660
积分
4480
精华
1
注册时间
2009-6-11
103#
发表于 2011-6-28 17:25 | 只看该作者
回复 106# ewq63254


   那是不可能的。
回复

使用道具 举报

15

主题

532

帖子

593

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
33
金元
4606
积分
593
精华
0
注册时间
2008-12-27
104#
发表于 2011-6-28 18:36 | 只看该作者
游戏的后期还有很多 没有汉化的部分 希望补全 翻译有时很难看懂
回复

使用道具 举报

4

主题

187

帖子

194

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
4
金元
1778
积分
194
精华
0
注册时间
2011-6-1
105#
发表于 2011-6-28 21:04 | 只看该作者
希望字体能优美点,翻译得更精细。不过毕竟出得快,值得表扬。第2版一定要很帮哦!
回复

使用道具 举报

5

主题

290

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
10
金元
2383
积分
278
精华
0
注册时间
2009-10-13
106#
发表于 2011-6-28 21:22 | 只看该作者
你们已然很辛苦鸟

不过吧 需要意见的哈 倒是有一个 有些话 怎么还有英语蹦出来??

在下其实一直想帮忙 自认中文有些水平 可惜英语相当一般。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

156

帖子

198

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
6
金元
1741
积分
198
精华
0
注册时间
2004-12-4
107#
发表于 2011-6-29 08:15 | 只看该作者
不管怎么说,都支持尊重汉化组的辛勤劳动。
回复

使用道具 举报

5

主题

647

帖子

848

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
98
金元
4461
积分
848
精华
1
注册时间
2008-8-20
108#
发表于 2011-6-29 09:44 | 只看该作者
这个的确需要二版全面完善!
回复

使用道具 举报

50

主题

1268

帖子

4480

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
876
金元
9660
积分
4480
精华
1
注册时间
2009-6-11
109#
发表于 2011-6-29 09:58 | 只看该作者
回复 112# lionheartrc


   瞎猜什么呀……
回复

使用道具 举报

22

主题

1938

帖子

1871

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
56
金元
16471
积分
1871
精华
0
注册时间
2010-9-23
110#
发表于 2011-6-29 10:01 | 只看该作者
本帖最后由 lionheartrc 于 2011-6-29 10:04 编辑

回复 114# g015yilian
那真相是什么?能透露么
反正我在其他论坛游荡
那程度已经不是瞎猜这种级别了
回复

使用道具 举报

10

主题

76

帖子

150

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
10
金元
1097
积分
150
精华
0
注册时间
2010-6-28
111#
发表于 2011-6-29 10:05 | 只看该作者
說實話翻得很糟
像是直接用GOOGLE翻的
回复

使用道具 举报

5

主题

210

帖子

206

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
7
金元
1783
积分
206
精华
0
注册时间
2010-12-30
112#
发表于 2011-6-29 10:31 | 只看该作者
支持汉化组,期待二版补丁~
回复

使用道具 举报

12

主题

2415

帖子

2090

积分

游戏达人

混沌骑士

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
113
金元
16378
积分
2090
精华
0
注册时间
2009-10-3
113#
发表于 2011-6-29 10:48 | 只看该作者
打了汉化补丁以后...回忆都打不开了....(我正玩到 娃娃那关 看到火车了已经)玩游戏的时候找到新记忆  也没声音 更没字幕... 只有一个找到新记忆的图标...没声音没字幕...  就这么消失了(重要的是选项里找到的所有记忆都打不开!更加没声音啊...)  难道是我的游戏有问题?
回复

使用道具 举报

134

主题

1111

帖子

1501

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
155
金元
8808
积分
1501
精华
0
注册时间
2009-9-26
114#
发表于 2011-6-29 18:06 | 只看该作者
感谢汉化 支持发布第二版
回复

使用道具 举报

8

主题

321

帖子

372

积分

高级玩家

魔王のメイリッサ様参上!

Rank: 4

贡献度
35
金元
2315
积分
372
精华
0
注册时间
2010-3-6
QQ
115#
发表于 2011-6-29 18:25 | 只看该作者
一个是BUG,一个是润色。

其他的个人自行修改就是了,反正是自家用。
回复

使用道具 举报

5

主题

583

帖子

708

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
70
金元
4284
积分
708
精华
0
注册时间
2007-2-17
QQ
116#
发表于 2011-6-29 20:45 | 只看该作者
本帖最后由 linger1985 于 2011-6-29 20:48 编辑

3DM汉化的最大问题不在于翻译而在于校对,润色
有很多游戏中的相当多的语句仅仅是直译,并没有结合到游戏的风格以及时,事,物,等要素中去
因而给人感觉异常不通顺,生硬,甚至让人匪夷所思
其实润色是翻译中的非常重要的工作,翻译不仅仅是直译,机译
所谓的精品汉化不仅仅是把英文变成中文就完成了
还要符合汉语的语言习惯,以前游戏的整体风格等元素
希望3DM以后在这方面上多下功夫
多出精品~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

32

主题

1888

帖子

2462

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
148
金元
18700
积分
2462
精华
0
注册时间
2006-4-8

九伐中原活动勋章

117#
发表于 2011-6-29 20:48 | 只看该作者
润色不够到位,
反正开头几句对白, 看的懂但不能一下子读懂
回复

使用道具 举报

53

主题

4730

帖子

4404

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
44
金元
42275
积分
4404
精华
0
注册时间
2010-7-13
118#
发表于 2011-6-30 02:41 | 只看该作者
肯定有的汉化人员是机翻的然后自己调整一下语序,希望管理人员注意
回复

使用道具 举报

14

主题

1450

帖子

1116

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
19
金元
10398
积分
1116
精华
0
注册时间
2009-1-17
119#
发表于 2011-6-30 02:55 | 只看该作者
感谢汉化组的辛勤工作
回复

使用道具 举报

9

主题

937

帖子

760

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
9
金元
7241
积分
760
精华
0
注册时间
2011-6-26
120#
发表于 2011-6-30 13:50 | 只看该作者
可不可以出繁中版的~~~~出繁中版比好~看的比懂故事~~~~~~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-13 10:45 , Processed in 0.153959 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表