公孙起199065
发表于 2013-12-13 21:41
打了第一个80%翻译的补丁可以正常进游戏。
但是打了V1.0的,进去就黑屏,听到一声报错声音。然后就没有然后了
求解决啊
wusuobuchen
发表于 2013-12-13 21:42
本帖最后由 wusuobuchen 于 2013-12-13 21:43 编辑
人物名本来就是中文,谢谢你不用汉化,只要把剧情和解说的日文汉化。该忙的不忙,不需要的瞎起哄,还汉化错,虽然我不给你钱,但我就是一个流量,一个流量就是你的广告费,你可以不需要我的流量,但大众的你还是需要的
a2687879
发表于 2013-12-13 21:44
动画字幕是日文,能不能添加中文字幕
谢尔曼
发表于 2013-12-13 21:45
像这种战国传任务的说明没有汉化。
victordoris
发表于 2013-12-13 21:52
感谢汉化组的辛苦努力,,,,
不过玩了几把武田,合战都会跳出,,,
115496705
发表于 2013-12-13 21:53
开始建设的时候 说的是"立刻取消建设"
gfseed3
发表于 2013-12-13 22:10
动画字幕还是日文
谢尔曼
发表于 2013-12-13 22:15
战国传的说明没翻译。
lidu0203
发表于 2013-12-13 22:17
版大&漢化小組們~你們辛苦了~有你們漢化~玩遊戲才能玩得很盡興
謝謝你們~~~~加油加油!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!{:3_121:}
ruan2330
发表于 2013-12-13 22:34
汉化硬盘版 进不了游戏
a2687879
发表于 2013-12-13 22:36
建造东西的时候文字写的是取消建造
法音
发表于 2013-12-13 22:41
ruan2330 发表于 2013-12-13 22:34 static/image/common/back.gif
汉化硬盘版 进不了游戏
同样问题
Dark_Guevara
发表于 2013-12-13 22:45
我原本下的pc正式版,也没打破解补丁,一直在等完整3dm汉化补丁,喜见汉化补丁集成破解,安装过程也顺利,就是.........打不开游戏...望解决..
448738157
发表于 2013-12-13 22:53
汉化1.0有问题
longju111
发表于 2013-12-13 22:56
求战国传汉化
jayisgreen
发表于 2013-12-13 23:13
"终了毕"。。改成:“已完成” 会比较通俗一点吧~~
spruce.zheng
发表于 2013-12-13 23:20
说一个严重的错误:执行建设指令建设茶室、猎场这些设施的时候,茶室、猎场设施的作用翻译肯定是有大问题了,之前看到日文的包围力变强、攻击力变强都翻错了,严重影响游戏。
另外,部分剧情的“今川”翻译成了“金川”
jayisgreen
发表于 2013-12-13 23:22
”远眼镜“。。。。“望远镜”吧
小号吕子乔
发表于 2013-12-13 23:30
武将特性还是日语。
谢尔曼
发表于 2013-12-13 23:31
本帖最后由 谢尔曼 于 2013-12-13 23:34 编辑
图中红色框内的箭头消失,还有,“必要忠诚”应该翻译成野心才对,经过实验,数值越大其反叛可能就越大,数值越小则相反,和前几部系列作品中的野心值相似。
另外,非常感谢,汉化组的大大的辛勤努力。
gozhanwang
发表于 2013-12-13 23:38
Win8 64位版,日文破解可玩,汉化后无法进入游戏,截图如44楼的,具体出现时间是:窗口标题栏上一开始是乱码,之后动态出现“信长之野望14:创造 3DM汉化版 正在汉化...”时弹出此框。
jayisgreen
发表于 2013-12-13 23:43
应该说:“我方在大友家那里工作(汉化组这里译成:活动!~)之后,似乎可以和对方要求援军(提出援军?相互援军?) , 是否继续工作? ”
个人感觉这样可能会通顺一点吧~
langjian44
发表于 2013-12-13 23:48
香吉 发表于 2013-12-13 20:31 static/image/common/back.gif
可以进入游戏,片头动画没有声音只有画面,无法保存分辨率,每次开始游戏都会恢复成1280*720. ...
没有声音更新DX和FW 4.0就好了
jayisgreen
发表于 2013-12-13 23:49
第二行“矿山” 后面有个“?”问号~
谢尔曼
发表于 2013-12-14 00:01
过场动画没有汉化,嗯嗯,还在努力寻找中。
langjian44
发表于 2013-12-14 00:08
没有翻译
东夜
发表于 2013-12-14 00:10
政策里边全无翻译,截图不贴了
jayisgreen
发表于 2013-12-14 00:12
列传里的“父亲”后面有个“?”问号,
marshall0008
发表于 2013-12-14 00:53
感觉各种建筑的说明翻译的不全
像锻冶物就没有特殊功能的说明
lzgdeer
发表于 2013-12-14 02:34
《信长之野望14:创造(Nobunaga No Yabou: Souzou)》RAS免安装硬盘版...23456..112 请教这个版本怎么变回原版 我在这个版本上装汉化补丁 c++
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11