alecxu1 发表于 2012-9-21 09:33

敢不坑爹吗handsome jack翻译成帅哥杰克?

Handsome(汉德森)人家名字啊。。。。速度快也要质量啊。。。。

sagasun 发表于 2012-9-21 09:35

话说,翻成帅哥杰克真不算错吧
这游戏里jack就是那种自以为很帅很臭屁的性格
英语有办法双关,汉语没办法的情况下,翻帅哥总比翻汉德森强

Mrfeng8341 发表于 2012-9-21 09:36

本帖最后由 Mrfeng8341 于 2012-9-21 13:48 编辑

你去找个family name 是 handsome的来看看
先查字典在开喷 ok?这是个绰号

hz1_1 发表于 2012-9-21 09:36

形容词 a.
1.
(男子)英俊的;(女子)端庄健美的
He looked handsome and healthy.
他看上去英俊而健康。
2.
相当大的;可观的
The waitress received a handsome tip.
女侍者收到了数量可观的小费。
3.
慷慨的;大方的
4.
堂皇的;美观的
What a handsome room!
多漂亮的房间!


没看过意大利任务么?
里面杰森斯坦森的外号就是这个.
翻译就是帅哥无误.

Mrfeng8341 发表于 2012-9-21 09:37

或者你把 jack当成family name?
Jackson喷你一脸

gorillazh 发表于 2012-9-21 09:37

帅哥杰克比较贴切这人物形象

fallout.nj 发表于 2012-9-21 09:39

其实这样翻译挺好的啊,中文还有谐音这一说呢

Jian7 发表于 2012-9-21 09:42

汉德森 真没意思!

monkey203702 发表于 2012-9-21 09:42

帅杰克也行,可以看成外号,不过游戏或电影里确实有这种不靠谱的名字

szpole 发表于 2012-9-21 09:44

{:3_161:}帅哥杰克比好容易记

kyleus 发表于 2012-9-21 09:44

先查字典{:3_158:}

alecxu1 发表于 2012-9-21 09:46

Mrfeng8341 发表于 2012-9-21 09:37 static/image/common/back.gif
或者你把 jack当成family name?
Jackson喷你一脸
不好意思,喷子大哥,我听说过last name,first name,middle name,没听过什么family name
http://www.youtube.com/watch?v=jbso2A9RBCw
你可以看这视频,下面的简介
You want to see more on Borderlands 2? Well, here it is. Welcome to Handsome Jack's hideout!

你见过哪个形容词是大写的吗


qly_peter 发表于 2012-9-21 09:48

偷天换日没看过吗。。。。。里面就是这么翻译的。

ofortuna 发表于 2012-9-21 09:49

擼主英語老師興許是英年早逝了。。。請節哀

HD5770 发表于 2012-9-21 09:51

我感觉英俊杰克或帅哥杰克都行,杰克不是喜欢装X吗,帅哥正好符合

频轮巴闭II 发表于 2012-9-21 09:54

alecxu1 发表于 2012-9-21 09:46 static/image/common/back.gif
不好意思,喷子大哥,我听说过last name,first name,middle name,没听过什么family name
http://www.yout ...

没听过family name…… ……英语是学校门卫教的无误

keeper11 发表于 2012-9-21 09:56

没文化,真可怕,撸主你洗洗睡吧,Handsome大写不是因为他是形容词,是因为他是绰号

迪奥死蝶 发表于 2012-9-21 10:04

sagasun 发表于 2012-9-21 09:35 static/image/common/back.gif
话说,翻成帅哥杰克真不算错吧
这游戏里jack就是那种自以为很帅很臭屁的性格
英语有办法双关,汉语没办法的 ...

哥们,你这么说就不对了,强词夺理了,一味的替错误掩盖反而会显得更突出。应该说小错可以理解,耐心等待第二版补丁就是嘛

Agalloch 发表于 2012-9-21 10:05

LZ你当是 Hudson=哈德森么?哪有叫handsome,本来游戏中就是吐槽他的意思,我还没用过汉化,但暗地里都叫他帅哥J{:3_194:}

1ovesweet 发表于 2012-9-21 10:07

哈哈 有人没听过 family name

2118 发表于 2012-9-21 10:17

翻译的很好

a586213 发表于 2012-9-21 10:19

楼主来搞笑的。。

minepig 发表于 2012-9-21 10:20

围观lz被喷 没文化真可怕!

垃圾兔 发表于 2012-9-21 10:28

目测初一水平英语。。。family name都很口语的用法了还没听过。你还可以查查surname。
顺便问下,你强烈要求翻译成哈德森。那jack怎么当作姓来用的?

小小柒柒 发表于 2012-9-21 10:30

楼主认真了

冷笑黑妖 发表于 2012-9-21 10:30

handsome_有道词典
handsome['hænsəm][词典释义] adj. (男子)英俊的;可观的;大方的,慷慨的;健美而端庄的
[网络释义] handsome 1.英俊的 2.美观的 3.漂亮的 4.大方的 Handsome Siblings 1.绝代双骄 2.旷世双骄 3.新绝代双骄 4.正宗绝代双骄 handsome salary 1.可观的薪水 handsome guy 1.文晸赫 2.文政赫 Handsome Hero 1.帅气男主角

ffodin2 发表于 2012-9-21 10:36

我只是来随便看看~{:3_164:}

Wastepaper 发表于 2012-9-21 10:46

楼主没看出来jack的脸是张面具么?就这么不能体会英语中的文字幽默?

lighting999_999 发表于 2012-9-21 10:47

我觉得高富帅杰克很符合语境啊。

gmjdadk 发表于 2012-9-21 10:48

family name都不知道,LZ你英语水平堪忧
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 敢不坑爹吗handsome jack翻译成帅哥杰克?