国王之手 发表于 2019-5-9 19:30

必须日语啊,这种游戏还是日语带感啊。希望极2的汉化要好一些,0跟极的质量太低了

G9966 发表于 2019-5-9 19:30

日文才是原汁原味!!!

飞马骑士 发表于 2019-5-9 20:07

一个日本的极道游戏还是基于日语为好吧,感谢大佬了

xlxwss 发表于 2019-5-9 20:21

肯定是日文啊,汉字人物头衔看起来舒服

星輝‰紀元ゴ 发表于 2019-5-9 20:46

日文好一点吧,上次英文头疼的很

q869359123 发表于 2019-5-9 21:11

日文,英文是二度日文翻译

q869359123 发表于 2019-5-9 21:12

而且日文有汉字看着更舒服

pulto8882000 发表于 2019-5-9 21:12

日文,本来就是日本黑道游戏

摩蝎蓙 发表于 2019-5-9 21:18

太用心了,给力,感激!

guangneng 发表于 2019-5-9 21:36

肯定是日文啊,明明是个日本游戏讲着日语过场英文看着别扭

starfreedam 发表于 2019-5-9 21:37

翻译基于日文比较符合吧 毕竟属于岛国游戏

yeg001 发表于 2019-5-9 21:41

不懂日文, 希望基于英文~

sd2432475 发表于 2019-5-9 21:47

原生日文 必须支持

cs5521992 发表于 2019-5-9 22:12

必须是日文呀,英文完全没有如龙的那种味道了....也希望这次汉化不要烂尾吧....辛苦翻译组了

sun3985 发表于 2019-5-9 22:23

真是辛苦各位了

kotoko0311 发表于 2019-5-9 22:23

毫无悬念的投票,大佬辛苦了

比卓别林还卓别 发表于 2019-5-9 22:29

感谢汉化组!!!加紧时间汉化吧!!!希望本周末就能玩到汉化版!!!

lizhengan 发表于 2019-5-9 22:39

看来答案已经很明显了

太阳典狱长 发表于 2019-5-9 22:40

还是日文有味道{:3_117:}

38502625 发表于 2019-5-9 22:48

你敢用日语 我就敢叫你爸爸

zard-1 发表于 2019-5-9 23:29

辛苦大佬们了

15528817386 发表于 2019-5-9 23:31

日文更好些,毕竟英文需要在原作基础上再翻译,会缺少很多原本的意思

萌ぇのLOVE 发表于 2019-5-9 23:52

ps4版的文本能提取不?还是说极2未加密还玩不了?我ps4玩正版的不清楚

Ashis 发表于 2019-5-9 23:55

感谢汉化组,费心了,游戏使用日文汉化真的很有风味,毕竟是日本游戏。
而且这作也是剧情非常有口碑的一作,十分让人期待。

arcady 发表于 2019-5-10 00:11

日文,因為系統介面有漢字

就算漢化組不做界面,我們也能看懂,就不必浪費時間改圖

專心把劇情文字做好,更有效率

q3239087 发表于 2019-5-10 00:19

永恒终 能否高清改善一下

我好想静静 发表于 2019-5-10 00:38


感谢3DM汉化组的各位大佬,费心了:handshake
日文汉化吧

K_nakata 发表于 2019-5-10 01:10

前段时间玩极时,其它的基本都忍了,但这麻将时的英文立直、平和、一发是真的不能忍了,所以坚决支持日文版。

ecro 发表于 2019-5-10 01:26

希望基于日文汉化,毕竟日文中有好多汉字。

530924464 发表于 2019-5-10 05:34

还用问,日文》英文》韩文
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 关于《如龙:极2(Yakuza Kiwami 2)》PC版汉化基于日文制作还是英文制作的投票