tenyu 发表于 2008-11-1 20:39

强烈 顶了支持了

godlikeinf 发表于 2008-11-1 21:26

“我必须现在离开了” 这句很不通。

linoa 发表于 2008-11-1 21:26

支持一下...进展很快嘛

godlikeinf 发表于 2008-11-1 21:33

估计是 i must go now 这句吧,译成“我现在必须离开了”比直译“我必须现在离开了”好点吧,直译简直像机器翻的。

shadow6666 发表于 2008-11-1 21:35

开来3DM真的很认真对待这游戏哦~~即使对这游戏没什么兴趣的我,为你们汉化组门就特意收藏这游戏把~~

makodo 发表于 2008-11-1 21:40

哎,我太感动,感激汉化组,感谢鸟姐,辐射fans会感激你们的,捣乱份子会受惩罚的!!

lmc5650 发表于 2008-11-1 22:04

十分期待汉化成果,加油

tutuzhu 发表于 2008-11-1 22:28

加油啊。汉化的朋友们辛苦了

暗龙雷暴 发表于 2008-11-1 22:29

支持支持~~~~~~~很期待啊~~~~~

nike_angus 发表于 2008-11-1 22:31

第三张数字超过格子大小了,还要修改一下下。
感谢汉化组的辛勤工作。

psp3000 发表于 2008-11-1 22:33

效果真是不错 期待啊

纳兰飘雪 发表于 2008-11-1 22:36

辛苦了……听到有人在做这工作真让我高兴……

醉酒棕熊 发表于 2008-11-1 22:40



全力支持!!

mikewolf77 发表于 2008-11-1 22:50

这个帖一定要顶!!!

合金装备 发表于 2008-11-1 23:06

多多休息呀,才能出现好的汉化作品,
支持你们,期待你们的发布

lxlgenius 发表于 2008-11-1 23:11

a5829336 发表于 2008-11-1 23:32

10月11月都是大作啊。。。
几乎都是在等汉化。。。

flee 发表于 2008-11-1 23:34

用最早UCDOS下的中文字体,看上去有点复古的味道 哈哈

horojimaru 发表于 2008-11-1 23:40

预览显示出汉化的素质相当高....无限期待ING

ss12345637 发表于 2008-11-1 23:51

太開心了.

希望能早日漢化完成......................

xz2489870 发表于 2008-11-1 23:56

兆吨镇。。。。确实润色下好一些

曼联仔 发表于 2008-11-2 00:06

润色后应该会好点吧。。。。。

chenchaoit 发表于 2008-11-2 00:12

支持鸟姐下次在顶

xylx_lw 发表于 2008-11-2 00:16

绝对支持!希望早日推出!

sypurple 发表于 2008-11-2 00:26

不跳出来顶一顶对不起我的签名~~

foxe2k8 发表于 2008-11-2 00:30

这....这真是太棒了!

side7699 发表于 2008-11-2 00:35

对话和设置画面的字体好难看啊

matonas 发表于 2008-11-2 00:35

kjpkjp 发表于 2008-11-2 00:49

不错啊,强烈支持,这样的汉化信息让我犹如注入了新活力

cosack001 发表于 2008-11-2 01:20

汉化得很有味道啊!严重期待中!!
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12
查看完整版本: 《辐射3》简体中文汉化版最新高清晰截图(4P)