jiangtao10029 发表于 2008-11-1 10:24

正在下游戏的说。。。

cwlyx 发表于 2008-11-1 10:26

很强大很神速!

63141872 发表于 2008-11-1 10:27

回复 29# Tangdy 的帖子

个人感觉···············能不能在不麻烦你们的前提下··············多一些人性化··或者本土化的翻译····比较贴切呵呵·····只是个人感觉·········不用当真···俺妈教育我不能挑食的······

375856721 发表于 2008-11-1 10:29

支持个   近期汉化的几个游戏都是我喜欢玩的

3125589 发表于 2008-11-1 10:31

神作啊.....期待.....

大漠小侠 发表于 2008-11-1 10:31

流口水了 强烈支持

gulei31415 发表于 2008-11-1 10:32

谢谢鸟姐姐。很期待

greensir 发表于 2008-11-1 10:34

兆吨镇是啥?
                              .

symachao 发表于 2008-11-1 10:35

希望早点出 别和GTA冲突了就好·~~

fenglanv999 发表于 2008-11-1 10:36

太好了

archer107 发表于 2008-11-1 10:37

太棒了,这么快就有成果。不过这个楷体确实不太好看。

sweetwxh 发表于 2008-11-1 10:40

路过顶一个 汉化人员辛苦了~

frostyuka 发表于 2008-11-1 10:40

效果很好啊,呵呵。。。

as921921 发表于 2008-11-1 10:43

不知道有沒有繁體的??

tcy1222 发表于 2008-11-1 10:43

支持鸟姐
太感谢了的说

Crucifix 发表于 2008-11-1 10:43

支持鸟姐 支持汉化组!!

小小旅行家 发表于 2008-11-1 10:46

汉化人员真的很辛苦!....一定要支持!

psyche99868 发表于 2008-11-1 10:47

唯一的建议是千万别文邹邹的翻译!粗话脏话希望能按照原版翻出来,不然太破坏气氛。就好像那句。。。我必须现在离开了。。。汗那。。正常人都不会这么说话,更不可能从一个在一片废土上随时可能丧命的人嘴里出来吧?

milani19823 发表于 2008-11-1 10:51

汉化组辛苦了!支持3DM!

Thomas2008 发表于 2008-11-1 10:52

我顶~~!!每天必顶~~~

archer107 发表于 2008-11-1 10:53

支持异尘余生,很符游戏意境。1、2代,带给我们的就是到劫后余生的庆幸和生存的艰难。有时候觉得现实生活中没有发生那样的浩劫真的是很庆幸,警醒世人,这也许是游戏制作者的一个初衷吧。

bjkaoya 发表于 2008-11-1 10:55

第二张图里“我必须现在离开了”。。。。不怎么通顺吧。。。应该是我现在必须离开了才符合语法啊

拉德里克 发表于 2008-11-1 10:55

哇,感觉不错啊,汉化组的兄弟姐妹们辛苦啦,汉化要紧,也要注意休息啊!

gshj_84 发表于 2008-11-1 10:56

“我必须现在离开”?!改成“我现在必须离开”会不会顺口点恶。。。。。

siky_cpy 发表于 2008-11-1 10:59

哦,也,看的出,技术难关已经过了,剩下就是文本工作量了,指日可待了!

aniu330 发表于 2008-11-1 11:03

真的是很牛啊,太感动了

雪人不冷 发表于 2008-11-1 11:06

diotax 发表于 2008-11-1 11:09

非常感谢鸟姐的勤奋和努力
这是一款需要被汉化的游戏
再次谢谢您

wanglei163 发表于 2008-11-1 11:10

汉化得很有感觉啊,充满了期待

lwylwylwy 发表于 2008-11-1 11:12

支持鸟姐
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 《辐射3》简体中文汉化版最新高清晰截图(4P)