天邈有意汉化这个游戏。。。
在天邈的论坛看见,他们组的质量还是不错的,但是时间会很长。据说起码半年以上。。。。:L 天邈翻译质量确实高 而是搞的慢 质量与速度还是要平衡一下的杜绝机翻 但也不能太慢 要不只能是重温的时候用下 十年磨一剑,在游戏汉化领域纯属坑爹。质量和速度都是质量的一部分,质量党没有道德制高点可占。 我怕半年都不够~~~~~~~~~~ 如果給3DM半年 或者更長時間來漢化
我覺得不會比天邈差
但是畢竟快速翻譯是3DM上玩家自己的選擇
是經過多次投票後
結果是出嘗鮮版 第一版 首發版之類的贏了 且多次可以邊玩邊等壓倒一切選項
要质量就不要要求速度!机翻只是加快速度的一种!机翻完了,才从百分一的文本一点一点修改!到百分之百文本全翻译完,还要校对!还有个别语句要符合天朝的标准! 话说3DM的破解版能用隔壁的4.2么? zhangdaiii 发表于 2014-12-14 13:58 static/image/common/back.gif
话说3DM的破解版能用隔壁的4.2么?
两个程序貌似不冲突,可以组合使用,我经常这样干 fengqing029 发表于 2014-12-14 14:02 static/image/common/back.gif
两个程序貌似不冲突,可以组合使用,我经常这样干
那我去下了,求不坑~
zhangdaiii 发表于 2014-12-14 14:05 static/image/common/back.gif
那我去下了,求不坑~
下载英文版,如果下载的中文版,先卸载汉化,还原英文后,再打上另一个汉化,两家有些东西是互通的,你应该明白的 {:3_56:}天邈11月就在做準備了,他們現在連美工一起都不到40人,保守估計得1年{:3_62:} {:3_124:}天邈从来都是用来收藏用的。 本帖最后由 罗尼Q 于 2014-12-14 14:21 编辑
交给天幻估计得20年,当年汉化ff10花了10年,现在汉化ff12我几年前就听过消息,现在说是内测估计又得四五年,质量是好但是和时间比例严重偏移,怀旧都没那耐心等了,等到官方中文出来不得把自己脸扇肿 民间汉化又挑又慢,个别值得收藏的大作可以寄希望,绝大多数游戏还要靠这里{:3_153:} zhangdaiii 发表于 2014-12-14 13:58 static/image/common/back.gif
话说3DM的破解版能用隔壁的4.2么?
经我尝试,不能用。用隔壁汉化加3DM破解,会弹出没安装橘子的提示(我确实没安装橘子,因为收不到橘子邮件,卸载了)。
天邈和蒹葭都在做这游戏的汉化。安心等就好了。 一个又好又快又能让玩家接受的汉化时间是一个月,一个又好又快汉化时间是2个月,大于这时间基本信仰了 天邈只有自己喜欢的游戏速度才快
比如无主之地啊,比如战士系列啊 比如无主之地啊,比如战士系列啊 反正我不急,等啥子dlc都出完了再打算。 老滚5的汉化都还遥遥无期,这个就更不能指望了,也许我儿子能玩上 轩辕的汉化真的汉化到剧情对话都看不懂, 明明对话选的很好, 结果都很惨 要想尽快体验游戏还是不要等天邈了,虽然质量很高可是那速度还是等出了拿来收藏吧... 年度版+天邈汉化一直是我的收藏标配,大妈和隔壁的汉化我基本不用,实在想尝鲜的话果断英文搞起 把英语学好,举不用等别人的汉化了
有那个等的时间,自己抱本字典都啃完了
所以说现在的玩家,太多蝗虫。 等他们汉化好了,早已经不知通关多久了,那个时候碰都不想碰了。。。 半年后?还有人玩吗? 佳佳玩游戏 发表于 2014-12-15 21:44 static/image/common/back.gif
半年后?还有人玩吗?
现在人都这么快餐?当年起源我都忘了等了多久才用上的汉化,之后一玩就是好几年。 有没有中英双字幕的?{:3_63:} 你可以等隔壁的 貌似比3dm质量高些 3DM的都只求快,“休息”都能翻译成“余下”:(
页:
[1]
2