3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 323|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[不太好] 只是觉得比较出戏,这些其实都不用翻译,就听原声最好

[复制链接]

188

主题

2202

帖子

2万

积分

骨灰玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
1333
金元
159730
积分
21305
精华
0
注册时间
2009-5-30
跳转到指定楼层
主题
发表于 2022-10-22 22:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
什么国家就听什么语音,听的是代入感,翻译不能强翻,失去了语境,没那个味了。。

就像很早些年看译制片一样,虽然质量应该还不错,但总感觉怪怪的。。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-15 13:00 , Processed in 0.086087 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表