3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2392|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[新闻] 原暗黑2的主创人员都开始给国产游戏打广告了。。

[复制链接]

5

主题

6

帖子

54

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
11
金元
100
积分
54
精华
0
注册时间
2018-7-12
跳转到指定楼层
主题
发表于 2019-7-4 15:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
暴雪的时代真的过去了,研发人员走的走,裁的裁,现在连原暗黑2的主创人员都来给国产游戏打广告了,还当了《拉结尔》特邀监制。

看到国产手游崛起,有一些开心,但又感慨于暴雪时代的落幕,百味杂陈。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

183

主题

6592

帖子

63万

积分

管理员

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

贡献度
2799
金元
6193207
积分
630687
精华
17
注册时间
2006-12-3
舒服的沙发
发表于 2019-7-4 19:12 | 只看该作者
讲真,几十年来我一直没明白“Diablo”为什么要翻译成“暗黑破坏神”,要我来翻译我最多也就翻译成“恶魔”或者“恐惧魔王”而已。当年取中文译名的人真是个人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

272

帖子

532

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
4963
积分
532
精华
0
注册时间
2016-6-19
硬硬的板凳
发表于 2019-7-5 04:41 | 只看该作者
StrollerRalphy 发表于 2019-7-4 19:12
讲真,几十年来我一直没明白“Diablo”为什么要翻译成“暗黑破坏神”,要我来翻译我最多也就翻译成“恶魔” ...

你有没有看过暗黑破坏神的漫画?日本的,90年代初被引进大陆,算得上小有名气,翻译者应该是借鉴了这个名字

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

497

主题

1万

帖子

5万

积分

游戏圣者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
6242
金元
335801
积分
58548
精华
0
注册时间
2017-1-13

水神3DM MOD站(黄金)

冰凉的地板
发表于 2019-7-5 09:34 | 只看该作者
StrollerRalphy 发表于 2019-7-4 19:12
讲真,几十年来我一直没明白“Diablo”为什么要翻译成“暗黑破坏神”,要我来翻译我最多也就翻译成“恶魔” ...

可能因为当年有个叫暗黑破坏神的日本漫画很火,所以就照搬了。。。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

183

主题

6592

帖子

63万

积分

管理员

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

贡献度
2799
金元
6193207
积分
630687
精华
17
注册时间
2006-12-3
5#
发表于 2019-7-5 10:00 | 只看该作者
ancientdoom 发表于 2019-7-5 09:34
可能因为当年有个叫暗黑破坏神的日本漫画很火,所以就照搬了。。。
...

也不知道是奥美原创的还是台湾那边先译制的,不过当年奥美翻译的暴雪游戏译名都挺NICE的,你像《星际争霸》这个译名,虽然意境上不如台湾《星海争霸》那般文艺风雅,但读音却更加顺口,在口音习惯中四字成语或词的第二第三个字要避免第三声(上声),不然就会拗口很多。因为顺口,所以方便传播。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

497

主题

1万

帖子

5万

积分

游戏圣者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
6242
金元
335801
积分
58548
精华
0
注册时间
2017-1-13

水神3DM MOD站(黄金)

6#
发表于 2019-7-5 11:57 | 只看该作者
本帖最后由 ancientdoom 于 2019-7-5 11:58 编辑
StrollerRalphy 发表于 2019-7-5 10:00
也不知道是奥美原创的还是台湾那边先译制的,不过当年奥美翻译的暴雪游戏译名都挺NICE的,你像《星际 ...

日本那个漫画当时就是bastard, 暗黑的破坏神,diablo应该是港台那边先用的,大陆这边用暗黑不符合习惯,也应该是黑暗的破坏神。1代游戏画面比较黑,主角大魔头就是破坏神,可能翻译很懒就直接搬运了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

497

主题

1万

帖子

5万

积分

游戏圣者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
6242
金元
335801
积分
58548
精华
0
注册时间
2017-1-13

水神3DM MOD站(黄金)

7#
发表于 2019-7-5 12:00 | 只看该作者
StrollerRalphy 发表于 2019-7-5 10:00
也不知道是奥美原创的还是台湾那边先译制的,不过当年奥美翻译的暴雪游戏译名都挺NICE的,你像《星际 ...

魔兽暗黑应该都是港台版那边搞起来的 其他还有终极动员令之类
回复 支持 反对

使用道具 举报

183

主题

6592

帖子

63万

积分

管理员

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

贡献度
2799
金元
6193207
积分
630687
精华
17
注册时间
2006-12-3
8#
发表于 2019-7-5 12:17 | 只看该作者
ancientdoom 发表于 2019-7-5 12:00
魔兽暗黑应该都是港台版那边搞起来的 其他还有终极动员令之类
...

你说的我有点兴趣,刚查了一下wiki

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

189

帖子

216

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
2038
积分
216
精华
0
注册时间
2004-9-27
9#
发表于 2019-7-6 18:59 | 只看该作者
作为一个快40的中年人,我小学初中时在电脑房第一次见到diablo一代英文版时,桌面图标的名字记得就是恐惧两个字

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

831

帖子

953

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
33
金元
8205
积分
953
精华
0
注册时间
2004-2-7

G胖の微笑

10#
发表于 2019-7-7 07:27 | 只看该作者
不是叫大菠萝吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

191

主题

1828

帖子

4873

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
506
金元
28493
积分
4873
精华
0
注册时间
2012-8-19
11#
发表于 2019-7-8 01:20 | 只看该作者
不知道咋说,企鹅的手游真不行。网易的不得不承认,新进的一流。投入方面,大陆只能靠手游另辟蹊径。或者整个亚洲游戏业?

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

407

主题

7146

帖子

4万

积分

版主

真•索饭

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
7561
金元
120939
积分
42348
精华
1
注册时间
2009-1-2

3DMer

12#
发表于 2019-7-9 17:04 | 只看该作者
ancientdoom 发表于 2019-7-5 12:00
魔兽暗黑应该都是港台版那边搞起来的 其他还有终极动员令之类
...

太空战士8

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 14:21 , Processed in 0.136048 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表