3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3182|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[讨论] soulcalibur的译名 你们更认可哪个?

[复制链接]

329

主题

2199

帖子

2707

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
96
金元
23126
积分
2707
精华
1
注册时间
2016-7-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2018-11-7 16:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 kyoukomadoka 于 2018-11-8 00:08 编辑

Soulcalibur (灵魂圣剑)
NBGI官方译名就是剑魂

一般玩家习惯叫刀魂,我相信即使论坛里很多玩家也都喜欢叫刀魂,
但实际上我觉得这也是一种口头误翻,我不太认可”刀“这个翻译。
游戏中的两把魔剑 和刀没啥关系

港人习惯翻译成灵魂能力,实际上是当初单词翻译错误了,把salibur(圣剑)错认为是saliber(能力)导致的。

ps:有的人说应该叫魂之利刃,
魂之利刃(soul edge)
其实是这游戏的前身作品。
soul (灵魂) 刀刃(edge)
确实有刀魂的意思,翻译成魂之利刃也贴切

但是问题是本系列并不叫soul edge,而是soulcalibur,虽然同世界观,但是正式命名还是不一样的,所以本系列真正的贴切的名字应该是剑魂,而刀魂 ~魂之利刃 灵魂能力这些名字只能说是玩家一种习惯性的俗称,其实并不正确。
calibur这个词指的是某种圣剑,而不是edge这种具有刀和刃的意思

剑魂是官方唯一的正确译名

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

130

主题

3223

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1181
金元
55080
积分
10262
精华
3
注册时间
2006-12-18

萝莉爱好者滑稽[永久版]G胖の微笑

舒服的沙发
发表于 2018-11-7 17:35 | 只看该作者
ps上的第一作叫《Soul Edge 》 所以国人习惯叫刀魂     
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

2326

帖子

8万

积分

云游仙境

大圣

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
2023
金元
764482
积分
84620
精华
8
注册时间
2008-6-10
硬硬的板凳
发表于 2018-11-7 18:34 | 只看该作者
魂之利刃 很早以前就叫这名
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

1107

帖子

1175

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
11472
积分
1175
精华
0
注册时间
2006-1-1
冰凉的地板
发表于 2018-11-7 18:52 | 只看该作者

魂之利刃 很早以前就叫这名
回复 支持 反对

使用道具 举报

95

主题

2015

帖子

2476

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
81
金元
21520
积分
2476
精华
0
注册时间
2011-6-30
5#
发表于 2018-11-7 19:08 | 只看该作者
刀魂,不解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

30

主题

322

帖子

411

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
4026
积分
411
精华
0
注册时间
2017-1-26
6#
发表于 2018-11-7 20:09 | 只看该作者
maliwei777 发表于 2018-11-7 18:34
魂之利刃 很早以前就叫这名

这个比较合适
回复 支持 反对

使用道具 举报

61

主题

2039

帖子

2389

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
52
金元
21812
积分
2389
精华
0
注册时间
2011-4-23
7#
发表于 2018-11-7 20:16 | 只看该作者
必须魂之利刃....
或者音译“骚了咖喱布”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

699

帖子

1008

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
11
金元
9644
积分
1008
精华
0
注册时间
2008-5-20
8#
发表于 2018-11-7 21:46 | 只看该作者
除了魂之利刃 ,其他都是旁门左道
回复 支持 反对

使用道具 举报

28

主题

1524

帖子

1967

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
150
金元
13667
积分
1967
精华
0
注册时间
2003-12-8
9#
发表于 2018-11-8 19:07 | 只看该作者
1.受侍魂影响。1993年有一款格斗游戏叫侍魂,刀魂是1995年的游戏,当时家里能玩到3D基板的人很少,而街机厅里当时侍魂几乎是必备游戏,自然受其影响。
2.好听。因为当时刀魂是一款冷兵器格斗游戏,而“剑魂”这个名字并不好听,反倒是刀魂一词比较容易上口。
3.容易上口。相比较之下魂之利刃,有过多的卷舌音R。刀魂只有两个音节,而且刀本身就是霸气的武器,流传开来自然也就顺理成章了。
4.英文翻译问题。90年代游戏机的主力群体年龄普遍偏低,懂英文的也不是很多。所以游戏名字大多都是口口相传,刀魂一词既然满足上面所有条件,自然流传最快最广。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

521

帖子

763

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
7546
积分
763
精华
0
注册时间
2014-4-9
10#
发表于 2018-11-8 19:37 | 只看该作者
刀魂/魂之利刃
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1763

帖子

2233

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
101
金元
18194
积分
2233
精华
1
注册时间
2006-11-15
11#
发表于 2018-11-10 11:19 | 只看该作者
一直用刀魂
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

760

帖子

913

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
1
金元
9087
积分
913
精华
0
注册时间
2008-1-29
12#
发表于 2018-11-10 19:06 | 只看该作者
PS上面的一代叫做魂之利刃,后续作品更改了标题,翻译成灵魂能力吧,习惯了
回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

2697

帖子

2320

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
43
金元
21475
积分
2320
精华
0
注册时间
2006-11-25
13#
发表于 2018-11-10 20:45 | 只看该作者
反正日本游戏里刀剑本来就很混乱的,随便叫就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

276

帖子

296

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2955
积分
296
精华
0
注册时间
2012-9-24
14#
发表于 2018-11-11 00:31 | 只看该作者
馊咖喱棒

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

257

帖子

298

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
2943
积分
298
精华
0
注册时间
2009-9-22
15#
发表于 2018-11-11 10:32 | 只看该作者
魂之利刃和刀魂,我就认准者2名字
回复 支持 反对

使用道具 举报

45

主题

1047

帖子

2070

积分

游戏达人

Tomorrow is mystery.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
65
金元
18097
积分
2070
精华
0
注册时间
2011-6-18
16#
发表于 2018-11-11 12:55 | 只看该作者
游戏叫刀魂,电软叫:魂之利刃;续作:灵魂能力。
.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

864

帖子

747

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
42
金元
5785
积分
747
精华
0
注册时间
2003-11-27
17#
发表于 2018-11-15 01:06 | 只看该作者
魂之利刃不解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

49

主题

1332

帖子

1359

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
43
金元
11868
积分
1359
精华
0
注册时间
2011-4-2
18#
发表于 2018-11-15 13:12 | 只看该作者
分析得挺好的!
主贴2个单词首字母c误写成s了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1149

帖子

1432

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
12
金元
13839
积分
1432
精华
0
注册时间
2015-9-11
19#
发表于 2018-11-15 19:04 | 只看该作者
怎么感觉港台那边总把单词看错误翻的,也不改正,太草率了吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-7 21:59 , Processed in 0.131350 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表