3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9427|回复: 97
打印 上一主题 下一主题

[其它] 为什么要叫电浆枪?

 关闭 [复制链接]

0

主题

47

帖子

66

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
9
金元
899
积分
66
精华
0
注册时间
2008-10-26
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-11-7 09:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
原因很简单,因为辐射二我们玩的都是繁体版,那边的翻译叫做电浆枪,所谓电浆即我们这边的等离子
那么现在既然是翻译简体中文版,翻译做等离子为什么不好
对于有些人貌似只要翻译不是符合辐射二就是垃圾,却没想到辐射二的语言习惯是台湾那边的,难道真是所谓的
衣不如新人不如故????
建议将电浆改为等离子
注意!!!我发这个帖子是鄙视那些玩过辐射二就有优越感觉得一切以辐射二为标准的人,并不是对翻译组的工作有任何意见,感谢翻译组的工作,电浆改为等离子只是个人建议而已。
回复

使用道具 举报

19

主题

603

帖子

628

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
39
金元
4718
积分
628
精华
0
注册时间
2008-5-6
舒服的沙发
发表于 2008-11-7 09:40 | 只看该作者
辐射2有官方的简体中文版的。你可以去玩玩看那枪叫什么名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1865

帖子

2444

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
352
金元
10360
积分
2444
精华
0
注册时间
2006-5-18
硬硬的板凳
发表于 2008-11-7 09:49 | 只看该作者
我没玩过辐射2  我管它叫什么  只要把剧情之类的翻译成中文就是好东西。。     那些自以为玩过2代就了不起的人 给你两个选择  回去继续玩2    自己翻译。  否则不要说废话 你没那权利。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

51

帖子

67

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
9
金元
910
积分
67
精华
0
注册时间
2008-10-2
冰凉的地板
发表于 2008-11-7 09:49 | 只看该作者
我也觉得一些翻译要符合大陆的说法最好,等离子要比电浆好一些,不要老是说2怎么翻译3就应该怎么翻译,好与不好也是相对的,借鉴的同时也要改正一些不合适的。
PS:2代有大陆的官方简体中文版吗?我怎么不知道?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

1

主题

254

帖子

202

积分

禁止发言

贡献度
19
金元
1861
积分
202
精华
0
注册时间
2007-12-13
5#
发表于 2008-11-7 09:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

7297

帖子

2万

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
3639
金元
61274
积分
20683
精华
0
注册时间
2006-2-13
QQ
6#
发表于 2008-11-7 10:08 | 只看该作者
差不多就得了,在挣来挣去猴年马月都有不了统一意见,汉化驴年牛月都出不来.
我是汉化组怎么翻译就怎么玩,以汉化组翻译为准[em25]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

81

帖子

149

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
13
金元
971
积分
149
精华
0
注册时间
2004-6-15
7#
发表于 2008-11-7 10:13 | 只看该作者
电浆枪是挺怪,习惯就好了,知道名字也不能让我了解它的工作原理
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

778

帖子

1112

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
147
金元
5235
积分
1112
精华
0
注册时间
2008-9-20
8#
发表于 2008-11-7 10:18 | 只看该作者
随便吧,翻译成等离子你看那些伪资深玩家还不闹翻了天.....

辐射的内涵是对白,而不是电浆或者等离子这类的科学名词
回复 支持 反对

使用道具 举报

41

主题

4402

帖子

6036

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
322
金元
47477
积分
6036
精华
0
注册时间
2008-4-1
9#
发表于 2008-11-7 10:21 | 只看该作者
嗯,还是习惯激光、等离子一类的大陆常用语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

254

帖子

335

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
51
金元
1912
积分
335
精华
0
注册时间
2008-10-27
10#
发表于 2008-11-7 10:23 | 只看该作者
电浆啊 镭射啊 都什么啊?当然 台湾看到激光等离子也会蒙
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

1825

帖子

1869

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
164
金元
12126
积分
1869
精华
0
注册时间
2008-7-3
11#
发表于 2008-11-7 10:39 | 只看该作者
原帖由 qzhboy 于 2008-11-7 9:40:00 发表
辐射2有官方的简体中文版的。你可以去玩玩看那枪叫什么名。
官方简体也是英特卫做的,直接把台湾的翻译转换了一下内码,把血腥开关关了,人家根本就没稀的管你大陆该叫嘛,你们这帮满清遗老把人家敷衍你们的翻译当成了标准,整天奉若圣经。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

983

帖子

1413

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
158
金元
7807
积分
1413
精华
0
注册时间
2008-8-25
QQ
12#
发表于 2008-11-7 10:56 | 只看该作者
干脆叫负离子,街头卖菜的估计都喜欢~~~[em61]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

259

帖子

234

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
10
金元
1943
积分
234
精华
0
注册时间
2008-11-6
13#
发表于 2008-11-7 11:00 | 只看该作者
一切由汉化组决定,不爽的自己努力翻译...玩过FO2的飘过...[em61]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

411

帖子

319

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
27
金元
2711
积分
319
精华
0
注册时间
2006-11-25
14#
发表于 2008-11-7 11:00 | 只看该作者
2楼的很2[em61] [em61] [em61]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

240

帖子

490

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
53
金元
2784
积分
490
精华
0
注册时间
2005-8-19
15#
发表于 2008-11-7 11:02 | 只看该作者
这种科幻枪爱叫什么就什么,那么认真干吗
竟然还有人骂满清遗老,脑子有问题啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

11

帖子

21

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
3
金元
688
积分
21
精华
0
注册时间
2008-10-30
16#
发表于 2008-11-7 11:06 | 只看该作者
其实可以只翻译剧情,武器那一类不翻译。这样就不会有那么多歧义了
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

1046

帖子

837

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
33
金元
7053
积分
837
精华
0
注册时间
2008-1-23
17#
发表于 2008-11-7 11:11 | 只看该作者
电浆很好 等离子也不错 没必要为这种无关紧要的问题争来争去
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

263

帖子

293

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
19
金元
2165
积分
293
精华
0
注册时间
2007-12-21
18#
发表于 2008-11-7 11:15 | 只看该作者
原帖由 肯托斯 于 2008-11-7 9:35:00 发表
原因很简单,因为辐射二我们玩的都是繁体版,那边的翻译叫做电浆枪,所谓电浆即我们这边的等离子
那么现在既然是翻译简体中文版,翻译做等离子为什么不好
对于有些人貌似只要翻译不是符合辐射二就是垃圾,却没想到......
不是不符合辐射二就是垃圾
而是翻译续集在名字上应该尽量依照前作
不论人名、地名、物品名
随便改了只会做成麻烦
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1071

帖子

1070

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
67
金元
8017
积分
1070
精华
0
注册时间
2008-4-18
19#
发表于 2008-11-7 11:41 | 只看该作者
电浆很形象,等离子相对抽象些了而且如果加上后面的武器名 读起来电浆xx枪要比等离子xx枪顺口些,音节多了一个话以及韵母问题不利于记忆
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

413

帖子

622

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
89
金元
2659
积分
622
精华
0
注册时间
2004-1-15
20#
发表于 2008-11-7 11:50 | 只看该作者
LZ为了一个所谓的枪名来特地发个帖叫嚷,让人觉得您跟那些为了个别名字狂叫的所谓2代老手没太大区别.
您正在做着跟他们一样令人反感的事情
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

541

帖子

522

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
28
金元
4098
积分
522
精华
0
注册时间
2006-5-4
21#
发表于 2008-11-7 11:51 | 只看该作者
翻译要有延续性,既然已经有2代的中文名词,当然最好保持一致。
玩过前作难道有错吗?我们玩过前作,现在继续玩第三代,说明我们对辐射的一贯支持!
没玩过前作的玩家是来接触新鲜事物,难道你一点适应能力都没有?
对于3楼那种人,我想说:一个伟大的游戏,一定会有它的游戏文化,你那么排斥玩过前作的玩家,难道你认为只靠初次接触辐射的玩家,这游戏能算成功?还你句话,玩过前作的玩家,可以发表自己对废土世界的见解,你这种既没玩过前作,又对第三代没贡献的玩家,才没有资格说话![em11]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

47

帖子

66

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
9
金元
899
积分
66
精华
0
注册时间
2008-10-26
22#
 楼主| 发表于 2008-11-7 12:22 | 只看该作者
搞笑,要谈延续那就延续前代简体中文版,有没?没有,既然是简体中文版按繁体的语法来翻译那不贻笑大方了?

老祖宗的东西都可以改,延续前作只是个空洞的借口
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

969

帖子

1515

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
189
金元
7587
积分
1515
精华
0
注册时间
2004-12-15
23#
发表于 2008-11-7 12:32 | 只看该作者
我说一下啊`以前呢`称为电浆~武器发射的时候的确是有个类似一驼液体的东西发射出去``。。。。。。。。。现在呢`基本只能看见一光线飞过去````所以起什么已经很明显了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

223

帖子

245

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
8
金元
2125
积分
245
精华
0
注册时间
2008-7-14
24#
发表于 2008-11-7 12:42 | 只看该作者
一个字:楼主闲得蛋疼
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

755

帖子

778

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
38
金元
6262
积分
778
精华
0
注册时间
2008-10-28
25#
发表于 2008-11-7 12:47 | 只看该作者
合体叫电子枪[em01]


我开玩笑的[em24] (不好笑[em19] )
回复 支持 反对

使用道具 举报

102

主题

1742

帖子

3525

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
275
金元
24246
积分
3525
精华
0
注册时间
2006-7-7
26#
发表于 2008-11-7 12:55 | 只看该作者
不喜欢就去玩EN不就得了 看着鸟语你想怎么翻译就怎么翻译
别对人家的劳动成果指手画脚
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

3846

帖子

2325

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
419
金元
6489
积分
2325
精华
0
注册时间
2008-11-4
27#
发表于 2008-11-7 13:04 | 只看该作者
既然原来有关官方翻译,那么优先使用,不是很正常的事情吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

169

帖子

284

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
25
金元
1837
积分
284
精华
0
注册时间
2008-8-3
28#
发表于 2008-11-7 13:04 | 只看该作者
lz, 注意下措辞,有点过
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

157

帖子

226

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
10
金元
1855
积分
226
精华
0
注册时间
2006-9-11
29#
发表于 2008-11-7 14:08 | 只看该作者
官方翻译优先,没有什么错....
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

3646

帖子

4872

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
749
金元
18755
积分
4872
精华
0
注册时间
2006-11-12
QQ
30#
发表于 2008-11-7 14:13 | 只看该作者
原帖由 yannlq 于 2008-11-7 10:56:00 发表
干脆叫负离子,街头卖菜的估计都喜欢~~~[em61]


内涵  精辟!/[em25]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-25 05:42 , Processed in 0.152893 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表