3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6612|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于关键物品Soil Stradivarius的翻译,现在已经67,投够100票为止

[复制链接]

0

主题

79

帖子

168

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
16
金元
1035
积分
168
精华
0
注册时间
2008-10-28
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-11-3 17:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
看了大家的回帖,特别增加了一个选项
Soil Stradivarius是游戏中的一个重要道具,所以就此特别开一个贴,我查了一下,Soil Stradivarius是现实中确实存在的东西,最早由一个名叫soil的人所有,所以叫Soil Stradivarius,因为soil是人名,我们就翻译成索尔,有的朋友可能会说叫“索伊尔”比较像,但是我们想还是简略、顺口一些好,所以请不要就“索尔”这个名字来争论。
相关资料:
SOIL1714年制作于克雷莫纳)

史特拉迪瓦里于1714年制作,名字来源于它原来的拥有者Soil先生。1902年,Soil先生收藏了这把琴。后来,这把琴被维也纳的奥斯卡·邦迪所拥有,邦迪是个斯氏琴的收藏迷,他同时还拥有一把1679年制作的斯氏琴——Hellier
。到1950年,小提琴大师耶胡迪·梅纽因购得了这把Soil琴,1986年,帕尔曼又从梅纽因手中得到这把琴。之所以两大小提琴演奏家都愿意收藏这把琴,据许多专家认为,这把琴是斯氏的现存的琴中声音最好的一把,而且还是最漂亮的一把。背板上云杉天然的纹理构成了奇妙的图案,从小提琴的边缘向着中间聚拢,火红色的琴身发出迷人的光泽。

出处:http://www.hanminzu.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=13&id=173800

由于翻译时它出现的次数非常之多,所以我们就想把它的汉译名尽快统一一下,因为Stradivarius是专指Stradivarius(史特拉迪瓦里,著名制琴师)制作的小提琴,所以我们不知道把Stradivarius直接翻译成小提琴好还是斯特拉迪瓦里小提琴好,所以请大家来做一个选择,帮我们决定一下。

单选投票, 共有 0 人参与投票

投票已经结束

8.14% (18)
25.79% (57)
47.06% (104)
13.12% (29)
5.88% (13)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

0

主题

714

帖子

1052

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
152
金元
4341
积分
1052
精华
1
注册时间
2008-3-15
舒服的沙发
发表于 2008-11-3 17:38 | 只看该作者
选2了,如果直接给我看3我都不知道是什么。。。。
回复

使用道具 举报

16

主题

1515

帖子

1906

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
89
金元
15504
积分
1906
精华
0
注册时间
2006-8-4

G胖の微笑

硬硬的板凳
发表于 2008-11-3 17:45 | 只看该作者
字还能多不,干脆“索尔的'史特拉迪瓦里'小提琴”好不。。。。。。。。[em04]
回复

使用道具 举报

5

主题

1586

帖子

1518

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
74
金元
12216
积分
1518
精华
0
注册时间
2008-8-14
冰凉的地板
发表于 2008-11-3 17:45 | 只看该作者
肯定是斯特拉迪瓦里小提琴好,听着专业
回复

使用道具 举报

4

主题

528

帖子

528

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
46
金元
3444
积分
528
精华
0
注册时间
2003-12-6
5#
发表于 2008-11-3 17:52 | 只看该作者
选3 感觉这样这个物品才是独一无二的

不过似乎该叫做Soil红琴 这样的话叫做索伊尔红琴就不会很长了
参考http://www.cnviolin.cn/viewthread.php?tid=12300
回复

使用道具 举报

4

主题

828

帖子

760

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
32
金元
6320
积分
760
精华
0
注册时间
2008-9-21
6#
发表于 2008-11-3 17:57 | 只看该作者
Stradivarius
n.
弦乐器; 斯特拉第瓦里小提琴
回复

使用道具 举报

8

主题

3621

帖子

3247

积分

游戏达人

机翻机翻,3DM你这是作死的节奏啊!!!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
114
金元
27914
积分
3247
精华
0
注册时间
2008-3-13
7#
发表于 2008-11-3 18:39 | 只看该作者
原帖由 天下无敌 于 2008-11-3 17:52:00 发表
选3 感觉这样这个物品才是独一无二的

不过似乎该叫做Soil红琴 这样的话叫做索伊尔红琴就不会很长了
参考http://www.cnviolin.cn/viewthread.php?tid=12300
索伊尔红琴 这个名字觉得挺好的 或者就选3 也很不错
回复

使用道具 举报

0

主题

734

帖子

811

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
76
金元
5068
积分
811
精华
0
注册时间
2006-5-16
8#
发表于 2008-11-3 19:05 | 只看该作者
索尔的史特拉迪瓦里,听起来比较像史诗级物品~
或者把“的”换成“之”字?
或者叫“索尔·史特拉迪瓦里”我觉得更好!
回复

使用道具 举报

3

主题

889

帖子

890

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
79
金元
5742
积分
890
精华
0
注册时间
2008-4-14
9#
发表于 2008-11-3 19:43 | 只看该作者
我也觉得索尔的红琴比较好。。。。
回复

使用道具 举报

57

主题

6390

帖子

8909

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
982
金元
49714
积分
8909
精华
1
注册时间
2005-3-16
QQ
10#
发表于 2008-11-3 19:54 | 只看该作者
我比较赞成3号索尔的史特拉迪瓦里
因为原文就是那么写的,索尔和史特拉迪瓦里在这里都是个名字,类似于品牌的东西
回复

使用道具 举报

19

主题

1346

帖子

1973

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
40
金元
18133
积分
1973
精华
0
注册时间
2007-2-28

小罗~

11#
发表于 2008-11-3 20:27 | 只看该作者
索尔的红琴
这个听起来顺口,又不至于失去原来的涵义
回复

使用道具 举报

0

主题

187

帖子

302

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
34
金元
1657
积分
302
精华
0
注册时间
2008-10-29
12#
发表于 2008-11-3 20:33 | 只看该作者
选了2,第3个不知道是啥(手杖?武器?宝石?),游戏里如果能插入介绍我就 选3.
回复

使用道具 举报

0

主题

79

帖子

168

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
16
金元
1035
积分
168
精华
0
注册时间
2008-10-28
13#
 楼主| 发表于 2008-11-3 21:43 | 只看该作者
新增选项哦,大家快投吧
回复

使用道具 举报

52

主题

4333

帖子

5017

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
445
金元
32370
积分
5017
精华
0
注册时间
2008-6-21

3DMer(永久)

14#
发表于 2008-11-3 21:50 | 只看该作者
索尔的史特拉迪瓦里
第一次玩的人根本不知道“史特拉迪瓦里”是什么东西
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

452

主题

3736

帖子

4705

积分

禁止发言

贡献度
582
金元
23765
积分
4705
精华
0
注册时间
2008-8-2
15#
发表于 2008-11-3 21:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

1

主题

260

帖子

579

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
44
金元
4027
积分
579
精华
0
注册时间
2008-7-19
16#
发表于 2008-11-3 22:03 | 只看该作者
建议跟斯氏琴相对,还是叫索尔的史氏琴
回复

使用道具 举报

1

主题

260

帖子

579

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
44
金元
4027
积分
579
精华
0
注册时间
2008-7-19
17#
发表于 2008-11-3 22:06 | 只看该作者
如果直接翻译成索尔的史特拉迪瓦里,不知道以及不了解的人不知道这是一把琴
回复

使用道具 举报

1

主题

260

帖子

579

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
44
金元
4027
积分
579
精华
0
注册时间
2008-7-19
18#
发表于 2008-11-3 22:08 | 只看该作者
因为本来就是史特拉迪瓦里,著名制琴师制作的小提琴,叫史氏琴最恰当不过了
回复

使用道具 举报

57

主题

6390

帖子

8909

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
982
金元
49714
积分
8909
精华
1
注册时间
2005-3-16
QQ
19#
发表于 2008-11-4 00:27 | 只看该作者
我说我给你包“奥利奥”你会不知道他是饼干么?
就算你不知道,当我把他给你的时候,你不就知道了么
我很少见到有人买奥利奥的时候说给我包奥利奥牌的饼干,都是直接说牌子
这里的用法是一个样子的,况且是关键物品,并不是某本小说里面的一个没有实体的东西
那么详细的翻译应该是不用的
回复

使用道具 举报

0

主题

1798

帖子

6732

积分

3DM-SMV组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
1357
金元
12937
积分
6732
精华
1
注册时间
2008-6-14
QQ
20#
发表于 2008-11-4 01:04 | 只看该作者
原帖由 liuzhaoqi 于 2008-11-4 0:27:00 发表
我说我给你包“奥利奥”你会不知道他是饼干么?
就算你不知道,当我把他给你的时候,你不就知道了么
我很少见到有人买奥利奥的时候说给我包奥利奥牌的饼干,都是直接说牌子
前提是这个牌子大家都知道,要是向一个初中生说“把我的LV拿来”……
大部分不会知道是包包~~~~
而那个“Stradivarius”,楼主自己都要引用一个帖子给我们说明……
明显,更多的人是不知道的……
所以,我觉得还是“索尔&史特拉迪瓦里·小提琴”好一点~~~~~
喔,两个人的名字并在一起,后面还有个诗意的调情道具,腐想联翩啊……
(对不起~~~~我坏掉了,请无视……)
回复

使用道具 举报

1

主题

260

帖子

579

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
44
金元
4027
积分
579
精华
0
注册时间
2008-7-19
21#
发表于 2008-11-4 01:18 | 只看该作者
楼上正解,并不是所有人都像版主这么博识,史特拉迪瓦里,说真的,没看到这个帖子之前,我根本不知道是什么
回复

使用道具 举报

4

主题

528

帖子

528

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
46
金元
3444
积分
528
精华
0
注册时间
2003-12-6
22#
发表于 2008-11-4 01:20 | 只看该作者
原帖由 easonci 于 2008-11-3 21:57:00 发表
索尔的史特拉迪瓦里 是肯定的了.辐射有魅力的地方就是物品名字很个性......
索尔的名琴  俗啊~~~~~~~~~~~~~~
索尔的红琴  俗的2次方~~~~~~~~~~~~~~
我的建议是 索伊尔红琴 哦~
因为似乎专业的人士也是这么叫(soil红琴)
没有‘的’
回复

使用道具 举报

0

主题

79

帖子

168

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
16
金元
1035
积分
168
精华
0
注册时间
2008-10-28
23#
 楼主| 发表于 2008-11-4 14:24 | 只看该作者
投够100票吧
回复

使用道具 举报

0

主题

734

帖子

811

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
76
金元
5068
积分
811
精华
0
注册时间
2006-5-16
24#
发表于 2008-11-4 14:25 | 只看该作者
我觉得这种东西,你直接给他一个响当当的名字就好!最好是一个简单的名字,后面来一个注释。比如“索尔红琴——索尔·史特拉迪瓦里”
“风之力”改叫“狂风力量之弓”不是更明确么?可惜没有。
还有传说中的“霜之哀伤”,也没有看到过加个“之剑”什么的后缀。
楼上说的我比较赞成,简单明了,个人认为不要加“的”字,俗的N次方!
回复

使用道具 举报

0

主题

9

帖子

15

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
2
金元
669
积分
15
精华
0
注册时间
2008-11-1
25#
发表于 2008-11-4 14:45 | 只看该作者
史特拉迪瓦里 还是 斯特拉迪瓦里
前者感觉像港台的翻译,我可以确认大陆通行的翻译是后者,一些网友说不知道,但我肯定稍微懂一点古典音乐的人对 斯特拉迪瓦里 是有条件反射的,如果字数允许,还是全称 索尔的斯特拉迪瓦里小提琴 比较好,照顾了所有的人
回复

使用道具 举报

0

主题

335

帖子

320

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
7
金元
2924
积分
320
精华
0
注册时间
2008-10-28
26#
发表于 2008-11-4 14:56 | 只看该作者
原帖由 jvluo 于 2008-11-4 14:45:00 发表
史特拉迪瓦里 还是 斯特拉迪瓦里
前者感觉像港台的翻译,我可以确认大陆通行的翻译是后者,一些网友说不知道,但我肯定稍微懂一点古典音乐的人对 斯特拉迪瓦里 是有条件反射的,如果字数允许,还是全称 索尔的斯特拉......
索尔的斯特拉迪瓦里小提琴,这个不错
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

17

主题

901

帖子

1026

积分

禁止发言

贡献度
117
金元
5579
积分
1026
精华
0
注册时间
2008-10-28
27#
发表于 2008-11-4 15:20 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

0

主题

436

帖子

406

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
22
金元
3177
积分
406
精华
0
注册时间
2006-10-4
28#
发表于 2008-11-4 15:24 | 只看该作者
索尔 斯特拉蒂瓦里琴

这是看了LZ的链接后从中摘出的,感觉多种说法的兼顾性较佳。
回复

使用道具 举报

88

主题

3846

帖子

2325

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
419
金元
6489
积分
2325
精华
0
注册时间
2008-11-4
29#
发表于 2008-11-4 20:37 | 只看该作者
晕,突然想起来,干将莫邪就是名字,那么好吧,能不能把那个的去掉。变成点。
至少某人不能属于某人吧?
索尔·史特拉迪瓦里
回复

使用道具 举报

0

主题

436

帖子

406

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
22
金元
3177
积分
406
精华
0
注册时间
2006-10-4
30#
发表于 2008-11-4 21:06 | 只看该作者
汉字虽然同音字多,但在音译时使用时有相当大的区别的。

比如“蒂”与“迪”,前者在翻译意大利名词时多用,“迪”字在翻译非洲名词时用得用些。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-25 07:49 , Processed in 0.175423 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表