3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2298|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[补丁] 台湾汉化大神nick.exe制作的《贫民区历险记》繁体中文汉化补丁

[复制链接]

228

主题

2773

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
344
金元
86211
积分
10037
精华
4
注册时间
2013-11-26
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-5-7 13:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 atheist789 于 2016-6-12 19:56 编辑



《巴波与我》正体中文模组
这款游戏其实是以童话包装的悲伤故事,游戏的开头就以震撼的一段文字描述了整个大钢。游戏以 Unreal 引擎制作,各种场景非常有特色,配上很民族风?的配乐,风格非常独特,谜题的难度也不会太高,适时的会给予玩家提示,让玩家可轻松地游玩。
我觉得有必要解释一下游戏的名称,这款游戏原名 Papo & Yo,乍看之下英文也是没有特殊意义的文字,其实查一下可以发现 Yo 为西班牙文的 "我",那 Papo 可以简单的转化为 Papa,就是爸爸,因为游戏是描述一个男孩与爸爸之间的故事,我就不剧透太多了,至于为什麽中文会翻成 "巴波" 呢?其实音译就是 "巴波",但是这不完全只是音译,"巴" 其实通 "爸" 字,"波" 其实有年长者的含意,所以可以理解为 "老爸",翻成这样目的就是为了配合原文,又不想太过白话,希望各位会喜欢。而且,翻成《巴波与我》就有一种《老人与海》名作的味道(误)。

参与成员
•技术: nick.exe
•翻译: nick.exe
•美术: nick.exe
•测试: nick.exe
•包装: nick.exe

使用方法
1.使用 Steam 版的,请先把游戏的语系设为 English。
2.下载正体中文模组,然后点击照着安装程式的指示进行安装。
3.目前只针对 Steam 版做路径自动侦测,其它版本请自行选择安装目录。
4.由于 Unreal 引擎在修改设定后再次启动游戏时,解析度会恢复成预设值,请安装模组后记得再去改一次解析度。

更新历程
•v1.0: ◦支援 Steam 版主程式,全内核中文化,全成就可解。

注意事项
1.本软体仅为学习和交流目的制作,只授予您使用之权利,本站保留任何文本和二进制资料的所有权。
2.任何个人与组织未经同意,不得用于商业用途,否则一切后果由该个人或组织自行承担。
3.本软体为 CodeBay.in 原创,严禁任何整合、修改或重新包装,如有需要请联系本站。
4.本软体已经过多次测试,在罕见情况下所造成的任何损失,本站不予负责。
5.欢迎转载、或用于实况,但请务必注明来源出处与相关讯息。

预览图
















下载连结
百度云盘
http://pan.baidu.com/s/1gUyXt
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-14 11:18 , Processed in 0.093758 second(s), 14 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表