3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2423|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[求助] 建议汉化格式

  [复制链接]

18

主题

340

帖子

340

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
3636
积分
340
精华
0
注册时间
2014-11-25
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-3-11 22:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
建议
中文名(英文名)   
中文招式(英文招式)
这样既有中文又有英文,能更快了解WWE。
谢谢!汉化者!
回复

使用道具 举报

0

主题

351

帖子

316

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3156
积分
316
精华
0
注册时间
2011-9-18
舒服的沙发
发表于 2016-3-11 22:34 | 只看该作者
中文名有些地方是会显示***的
回复 支持 反对

使用道具 举报

62

主题

1877

帖子

6万

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
260
金元
666950
积分
67735
精华
0
注册时间
2009-12-10

3DMer小罗~

硬硬的板凳
发表于 2016-3-11 22:35 来自手机 | 只看该作者
已经解释的很清楚了,希望你们理解而不是硬要求
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

340

帖子

340

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
3636
积分
340
精华
0
注册时间
2014-11-25
冰凉的地板
 楼主| 发表于 2016-3-11 22:38 | 只看该作者
拔丝地瓜 发表于 2016-3-11 22:35
已经解释的很清楚了,希望你们理解而不是硬要求

招式呢!可以中英都有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

1962

帖子

1982

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
40
金元
18224
积分
1982
精华
0
注册时间
2007-1-25
5#
发表于 2016-3-11 22:49 | 只看该作者
不要中文名!招式也用英文名吧!只需剧情菜单剧情中文化!
回复 支持 反对

使用道具 举报

62

主题

1877

帖子

6万

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
260
金元
666950
积分
67735
精华
0
注册时间
2009-12-10

3DMer小罗~

6#
发表于 2016-3-11 23:33 来自手机 | 只看该作者
ds42srdg5s45g4s 发表于 2016-3-11 22:38
招式呢!可以中英都有吗?

招式翻译耳熟能详的,照顾老司机和新人
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

529

帖子

619

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
4
金元
6031
积分
619
精华
0
注册时间
2009-3-24
7#
发表于 2016-3-12 00:41 | 只看该作者
拔丝地瓜 发表于 2016-3-11 23:33
招式翻译耳熟能详的,照顾老司机和新人

请问下我打了汉化补丁后 生涯模式对话 采访什么的都还是英文 该怎么办啊

回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

2334

帖子

1353

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
21
金元
12693
积分
1353
精华
0
注册时间
2012-7-25

3DM总监初级粉丝

8#
发表于 2016-3-12 02:20 | 只看该作者
liliasd 发表于 2016-3-12 00:41
请问下我打了汉化补丁后 生涯模式对话 采访什么的都还是英文 该怎么办啊

...

等2.0汉化补丁,一般1.0只是汉化菜单。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

87

帖子

159

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1590
积分
159
精华
0
注册时间
2015-9-18
9#
发表于 2016-3-12 03:33 | 只看该作者
谁知道2.0汉化什么时候出
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

2405

帖子

2348

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
127
金元
18402
积分
2348
精华
0
注册时间
2006-10-14
10#
发表于 2016-3-12 08:35 来自手机 | 只看该作者
说招式中文化的根本不现实。可以自己去编辑模式里看看有多少招式。除了一些熟悉角色的终结技之外,大部分角色的招式并没有一个大家都认可的中文译名。好多招式还设计美国文化风俗等等。很难做到信雅达翻译。按字面翻译效果很好玩。

比如送葬者有一招叫old school。请问如何翻译?非得翻译成旧学校?有什么意义吗?

再比如布雷怀特的必杀按字面应该是翻译成阿比盖尔姐姐。但是国内摔跤节目一般都叫灾难之吻。类似情况太多了。翻译招式根本毫无必要。且不论这种招数极多的游戏。就算格斗游戏,也没见几个翻译招式名称的。街霸拳皇大家都玩过,难道还非得把里面所有人招数名字全翻译成中文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

64

主题

3366

帖子

6073

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
10
金元
60332
积分
6073
精华
0
注册时间
2013-3-5
11#
发表于 2016-3-12 09:20 | 只看该作者
翻译什么招式啊 本来熟悉的反而看不懂了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1022

主题

5486

帖子

6671

积分

游戏精英

喜欢高难度玩游戏。。。

Rank: 8Rank: 8

贡献度
632
金元
41433
积分
6671
精华
0
注册时间
2009-7-21
12#
发表于 2016-3-13 09:41 | 只看该作者
cycy 发表于 2016-3-12 08:35
说招式中文化的根本不现实。可以自己去编辑模式里看看有多少招式。除了一些熟悉角色的终结技之外,大部分角 ...

是啊,3DM汉化组是不现实的,只有以前XX(不能说名字请谅解)这种人工翻译才做得到,能指望其他汉化看得懂就谢谢他们了
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

2405

帖子

2348

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
127
金元
18402
积分
2348
精华
0
注册时间
2006-10-14
13#
发表于 2016-3-13 11:34 | 只看该作者
stfenqiu001 发表于 2016-3-13 09:41
是啊,3DM汉化组是不现实的,只有以前XX(不能说名字请谅解)这种人工翻译才做得到,能指望其他汉化看得懂 ...

我知道你想把话题带到机翻等汉化质量上面去。不过请别引用我的话来带这种节奏。我要说的和你要说的根本不是一回事。首先我并非汉化组的成员。其次就算原来的纯人工翻译组在,wwe游戏的招式也根本不可能完美汉化。因为很多招式压根就没有大家认可的中文名称,也没有办法命名。有的招式名称来源于美国俚语,非要翻译就类似把中国成语命名的招式翻译成英文。就算请专业摔角网站的人+100%人工汉化,这事也是吃力不讨好,既做不到也没有必要。想黑现在3dm汉化质量是你的事,别拿摔角游戏招式名称翻译这种事来黑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-25 11:44 , Processed in 0.163550 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表