3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4150|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

[原创] 这绝壁是机翻!!

  [复制链接]

186

主题

1940

帖子

4254

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
435
金元
25137
积分
4254
精华
0
注册时间
2008-4-27
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-3-3 21:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一开始序幕那里出品俩字能被翻译成礼物。。。我觉得任何一个人类翻译不会做出这种错误的
回复

使用道具 举报

295

主题

4815

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1283
金元
55189
积分
10661
精华
1
注册时间
2011-3-12
舒服的沙发
发表于 2016-3-4 11:15 | 只看该作者
翻译又不是像电影那样 可以边看边翻译 都是对着文本直接翻译的
单独看到一个present的单词 翻译成礼物也正常
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

572

帖子

783

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
8
金元
7509
积分
783
精华
0
注册时间
2009-5-5
硬硬的板凳
发表于 2016-3-4 14:43 | 只看该作者
wscmdyzk 发表于 2016-3-4 11:15
翻译又不是像电影那样 可以边看边翻译 都是对着文本直接翻译的
单独看到一个present的单词 翻译成礼物也正 ...

还真就不正常,又不是第一次翻译了,怎么可能犯这种低级错误。
虽然是大名鼎鼎的汉化组,但至少也把封面整理一下啊。
现在简直是连机翻的节操都不要了。
反正3dm也没有蒹葭了是不是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

681

帖子

705

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
64
金元
4489
积分
705
精华
0
注册时间
2009-7-11
冰凉的地板
发表于 2016-3-4 19:49 | 只看该作者
能看就好了,总比一片片的英文好
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

228

帖子

223

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
4
金元
2069
积分
223
精华
0
注册时间
2008-3-12
5#
发表于 2016-3-5 14:07 | 只看该作者
过会肯定有人要说人家给你汉化,又没收你钱,哪这么多要求……
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

427

帖子

463

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
27
金元
3551
积分
463
精华
0
注册时间
2008-11-9
6#
发表于 2016-3-5 16:19 | 只看该作者
可以理解啊 还没润色吧
就想呵呵一词 放哪意思都不一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

442

帖子

475

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4747
积分
475
精华
0
注册时间
2013-4-14
7#
发表于 2016-3-6 04:12 | 只看该作者
就是啊 这种低级错误都要犯 玩英文版算了 反正看得懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

145

主题

6816

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
500
金元
82829
积分
10293
精华
1
注册时间
2008-6-12
8#
发表于 2016-3-6 05:50 | 只看该作者
1.0 版本不都这样吗 有就不错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

411

帖子

477

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
6
金元
4527
积分
477
精华
0
注册时间
2013-7-2
9#
发表于 2016-3-6 20:11 | 只看该作者
嘛嘛。1.0版不都这尿性?习惯就好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

848

帖子

1175

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
9
金元
11392
积分
1175
精华
0
注册时间
2015-2-26
10#
发表于 2016-3-6 21:07 | 只看该作者
人家给你汉化,又没收你钱,哪这么多要求(手动滑稽)
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

249

帖子

486

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4862
积分
486
精华
0
注册时间
2014-5-30
11#
发表于 2016-3-8 15:50 | 只看该作者
能看就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

5591

帖子

4152

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
0
金元
41520
积分
4152
精华
0
注册时间
2011-9-12
12#
发表于 2016-3-9 09:09 | 只看该作者
起码比搁置不闻不问已经很好了  有得汉化  看看有很多求汉化也求不到  硬生生遗忘的游戏
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

310

帖子

55

积分

禁止发言

贡献度
0
金元
1148
积分
55
精华
0
注册时间
2016-3-4
13#
发表于 2016-3-9 12:14 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
14#
发表于 2016-3-9 12:32 | 只看该作者
就是因为有那么多人满足低质量机翻,所以那些高质量翻译组比如蒹葭才会 渐渐淡出商业汉化历史舞台。因为事实证明 速度快质量低的翻译 给网站提供的下载量是最多的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

68

主题

3356

帖子

5038

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
183
金元
43062
积分
5038
精华
0
注册时间
2006-4-27

3DM页游玩家

15#
发表于 2016-3-9 15:54 | 只看该作者
这小众游戏还会有2.0吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

9

主题

1626

帖子

1181

积分

禁止发言

贡献度
33
金元
11093
积分
1181
精华
0
注册时间
2007-12-20
16#
发表于 2016-6-27 18:14 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
17#
发表于 2016-6-27 18:28 | 只看该作者
本帖最后由 8024 于 2016-6-27 18:45 编辑
醉弈云间 发表于 2016-6-27 18:14
这是玩家自己的选择
以前汉化补丁经常游戏出了几年以后才出
也不是所有游戏都有汉化

类似 孤岛惊魂4 龙之信条 等游戏,有些地方的翻译是日文文本拿出来,把平假名片假名去掉,最后剩下的日文汉字 就是中文文本了。

这种翻译 你能说 又快又好?

你能告诉我 我提及的游戏里的   邪魔  和  手纸 是什么意思不?

真正的意思分别是 打搅 和 信。

这  翻译的十万八千里 能叫又快又好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
18#
发表于 2016-6-27 18:32 | 只看该作者
本帖最后由 8024 于 2016-6-27 19:04 编辑
醉弈云间 发表于 2016-6-27 18:14
这是玩家自己的选择
以前汉化补丁经常游戏出了几年以后才出
也不是所有游戏都有汉化

玩家自己的选择,玩家是 根本 没有得 选择。以前机翻质量差的时候,对于 英语一窍不通的人,他除了下载机翻版还能有其他选择?

更何况 以前  明明是 机翻 + 漏翻 还偏偏写个 完整汉化版。

好在这个 现在已经 改过来了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
19#
发表于 2016-6-27 18:35 | 只看该作者
本帖最后由 8024 于 2016-6-27 18:38 编辑
醉弈云间 发表于 2016-6-27 18:14
这是玩家自己的选择
以前汉化补丁经常游戏出了几年以后才出
也不是所有游戏都有汉化

http://bbs.3dmgame.com/thread-3405025-1-1.html

看看这些,还有蒹葭的微博。

在当时,

机翻汉化组的存在 直接 让 那些高质量汉化组  全部没了生存价值。


回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
20#
发表于 2016-6-27 18:44 | 只看该作者
醉弈云间 发表于 2016-6-27 18:14
这是玩家自己的选择
以前汉化补丁经常游戏出了几年以后才出
也不是所有游戏都有汉化

你不反馈,不提出看法意见,不表达不满,他们 既有钱拿,又能机翻偷懒,多舒服,以后就一直那熊样。

有时候 反馈 意见是必须的。

记得当时 汉化组成立不久的时候,很多人都在喷,站长不死鸟不会去禁言 锁帖什么的,而是任由你们说,自己还发帖参与讨论。

从她回复可以得知,她也不知道自己手下人 到底 活儿干的如何,有 坛友 反馈 正好。她 不会去 限制 大家  负面评价汉化组。也没规定必须唱赞歌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

3719

帖子

3359

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
14
金元
33033
积分
3359
精华
0
注册时间
2012-9-10
21#
发表于 2016-6-27 18:47 | 只看该作者
然后现在我也无所谓 汉化组 质量如何了,英文已经压力不大,日文毫无压力。质量的问题 留给 其他人去讨论吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-6 20:37 , Processed in 0.242878 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表