3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3816|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

[游戏讨论] 讲道理,关于这次中文配音

  [复制链接]

14

主题

390

帖子

382

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
17
金元
3743
积分
382
精华
0
注册时间
2005-12-3
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-1-27 10:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先,这次的中文配音是这样的 台湾(繁体中文,台湾人配音) 大陆(简体中文,大陆人配音,配音的人好像是杨梦露)
然后,关于这次配音质量,想尝试一下的,可以去看下攻略视频里的支线古墓,都是有文本的,劳拉拿到古文献念得时候感觉还是不错的,效果不差,但是因为本身没有画面然后看台词,所以瑕疵肯定有一点,但是讲真,配的很好。
  恩,至于另外一些国外的月亮比较圆的,我只能说真的这次可以尝试一下,不亏的。
  至于Denuvo这个东西,客观来讲该来的总是会来,steam是个好东西啊,我和你们说,那百分之50以上的折扣,买起来根本停不下来(G胖草泥马还钱)
回复

使用道具 举报

803

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

小柒

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
7795
金元
293658
积分
60626
精华
8
注册时间
2010-6-23

2023年3DM官方水友小罗~

舒服的沙发
发表于 2016-1-27 10:55 | 只看该作者
本帖最后由 443694214 于 2016-1-27 10:56 编辑

之前在X1上有试过英语、国语和湾湾语配音,单纯抛开违和性不说,国语配音还是很不错的,但是还是能够听出一些照本宣科的感觉,湾湾语气太弱了,但是中文语音配上劳拉的欧美脸以后我还是选择用英文语音,这和看电影不会去看国语配音的外国电影一样,违和感严重的影响了体验,如果说游戏中的人物建模和背景是东亚人设和中国历史的话,肯定还是愿意听国语配音的,比如某些国产游戏的配音肯定还是能够听下去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

1177

帖子

1109

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
10807
积分
1109
精华
0
注册时间
2010-3-31
硬硬的板凳
发表于 2016-1-27 10:56 | 只看该作者
讲道理,可以听台湾腔以外的国语了,而且配的不差,当然,一周目的话本人习惯听原生英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

76

主题

4277

帖子

3819

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
111
金元
33745
积分
3819
精华
0
注册时间
2009-10-5
冰凉的地板
发表于 2016-1-27 11:09 | 只看该作者
443694214 发表于 2016-1-27 10:55
之前在X1上有试过英语、国语和湾湾语配音,单纯抛开违和性不说,国语配音还是很不错的,但是还是能够听出一 ...

个人觉得最违和的就是欧美脸配日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

35

主题

1万

帖子

1万

积分

骨灰玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
2044
金元
102482
积分
18424
精华
0
注册时间
2005-3-17
5#
发表于 2016-1-27 11:10 | 只看该作者
我就是看全程有中文语音才买的~~~~良心啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

803

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

小柒

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
7795
金元
293658
积分
60626
精华
8
注册时间
2010-6-23

2023年3DM官方水友小罗~

6#
发表于 2016-1-27 11:13 | 只看该作者
liaoliao890526 发表于 2016-1-27 11:09
个人觉得最违和的就是欧美脸配日语

比如说手游大厂的FF系列?
对于听不懂的人来说可能违和感不强,听得懂的可能就不太适应了
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

574

帖子

410

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
-1
金元
4736
积分
410
精华
0
注册时间
2015-3-20
7#
发表于 2016-1-27 11:15 | 只看该作者
果断 不开 字幕 听着国语还开什么字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

175

帖子

223

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2225
积分
223
精华
0
注册时间
2014-8-11
8#
发表于 2016-1-27 11:15 | 只看该作者
如果讲代入感的话,应该还是原生英文配音比较好吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

162

帖子

213

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
6
金元
1889
积分
213
精华
0
注册时间
2011-5-21
9#
发表于 2016-1-27 11:18 | 只看该作者
liaoliao890526 发表于 2016-1-27 11:09
个人觉得最违和的就是欧美脸配日语

日式英语真的不是人听得
回复 支持 反对

使用道具 举报

76

主题

4277

帖子

3819

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
111
金元
33745
积分
3819
精华
0
注册时间
2009-10-5
10#
发表于 2016-1-27 11:18 | 只看该作者
443694214 发表于 2016-1-27 11:13
比如说手游大厂的FF系列?
对于听不懂的人来说可能违和感不强,听得懂的可能就不太适应了
...

所以我一直觉得 let it go 日语那句比中文的好听,就是因为中文我听的懂,
回复 支持 反对

使用道具 举报

76

主题

4277

帖子

3819

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
111
金元
33745
积分
3819
精华
0
注册时间
2009-10-5
11#
发表于 2016-1-27 11:25 | 只看该作者
hnnghh 发表于 2016-1-27 11:18
日式英语真的不是人听得

我总觉得中日韩三国的英语,常规水平,就中国口语感觉还好点,日韩说英语感觉口音怪怪的,不知道是错觉,还是我那该死的民族情怀在作祟
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

162

帖子

213

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
6
金元
1889
积分
213
精华
0
注册时间
2011-5-21
12#
发表于 2016-1-27 11:27 | 只看该作者
liaoliao890526 发表于 2016-1-27 11:25
我总觉得中日韩三国的英语,常规水平,就中国口语感觉还好点,日韩说英语感觉口音怪怪的,不知道是错觉, ...

记得一直有个电视节目说过,因为我们语言的天生优势,所以中国人学什么语言都可以学的比较像,而其他国家就不行,博大精深的中国语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

648

帖子

648

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
17
金元
5796
积分
648
精华
0
注册时间
2009-9-24
13#
发表于 2016-1-27 13:38 | 只看该作者
liaoliao890526 发表于 2016-1-27 11:09
个人觉得最违和的就是欧美脸配日语

不不不!话不能这么说!比如《战地硬仗》换了日语配音,中2气实足啊!

我其实就是冲着杨梦露的配音去的!多性感的声音啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

8710

帖子

3910

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
-94
金元
42857
积分
3910
精华
0
注册时间
2009-5-27
14#
发表于 2016-1-27 15:05 | 只看该作者
sy28617434 发表于 2016-1-27 13:38
不不不!话不能这么说!比如《战地硬仗》换了日语配音,中2气实足啊!

我其实就是冲着杨梦露的配音去的 ...

看到真人你就泄了
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

381

帖子

457

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
4528
积分
457
精华
0
注册时间
2014-2-13
QQ
15#
发表于 2016-1-27 15:08 | 只看该作者
我们暂且不说好不好听,最近作品当中有多少是专门进行中文配音的?我觉得古墓这次为中国人做了一个新年大礼。但是你必须拿红包去换
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

548

帖子

555

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
6147
积分
555
精华
0
注册时间
2015-11-20
16#
发表于 2016-1-27 15:09 | 只看该作者
所以我不等破解了 已经在预载
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

459

帖子

450

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
8
金元
4176
积分
450
精华
0
注册时间
2011-3-19
17#
发表于 2016-1-27 15:28 来自手机 | 只看该作者
天纵 发表于 2016-1-27 10:56
讲道理,可以听台湾腔以外的国语了,而且配的不差,当然,一周目的话本人习惯听原生英文 ...

嗯,台湾腔不够女汉子,哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

706

帖子

704

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
6959
积分
704
精华
0
注册时间
2011-6-30
18#
发表于 2016-1-27 15:31 | 只看该作者
你们懂什么,我妈也玩游戏,面对古墓这种少见女主的单机大作,用国语配音就当放电影了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

98

主题

2601

帖子

3292

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
267
金元
22136
积分
3292
精华
1
注册时间
2008-5-8
QQ
19#
发表于 2016-1-27 17:45 | 只看该作者
ymhstone 发表于 2016-1-27 15:28
嗯,台湾腔不够女汉子,哈哈。

台湾应该找个男人给劳拉配音
回复 支持 反对

使用道具 举报

52

主题

981

帖子

1473

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
56
金元
12485
积分
1473
精华
0
注册时间
2010-2-27
20#
发表于 2016-1-27 19:30 | 只看该作者
dingyupeng 发表于 2016-1-27 17:45
台湾应该找个男人给劳拉配音

蔡康永??
回复 支持 反对

使用道具 举报

111

主题

1万

帖子

9734

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
578
金元
74220
积分
9734
精华
0
注册时间
2008-11-7
21#
发表于 2016-1-27 19:57 来自手机 | 只看该作者
首先是部分翻译有问题,该诙谐的地方太过正经,影响了气氛。其次由于是看着稿子念的,没有实际画面做参考,发挥不出来,上译以前做译制片都是看着片子配的,才能那么传神。所以能在这个情况下做到这个程度很不错了,中配踏出了不错的第一步(HL2那个咱们就不提了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

703

帖子

543

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
5269
积分
543
精华
0
注册时间
2011-1-11
22#
发表于 2016-1-27 20:29 | 只看该作者
最大的瑕疵估计就是有台词没画面了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

68

主题

3351

帖子

5030

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
183
金元
42975
积分
5030
精华
0
注册时间
2006-4-27

3DM页游玩家

23#
发表于 2016-1-28 17:57 | 只看该作者
总觉得国语配音一本正经照本宣科没感情假高潮
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-13 22:31 , Processed in 0.206197 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表