3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14651|回复: 32
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于片道勇者plus的汉化

  [复制链接]

11

主题

758

帖子

622

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
19
金元
5456
积分
622
精华
0
注册时间
2008-11-9
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-10 20:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
论坛里面有人pm我说汉化plus这些情况,我想说明一下,大家想玩到plus的心情我可以理解,针对于plus的汉化,我说明如下:

1.plus的文本中,有70%是1.75版本已经翻译完毕的内容,要是火力全开做的话,很快就能搞定,所以,对于我和风之轨迹来说,翻译没有问题,毕竟是技术瓶颈已经突破。

2.在作者没有放出完全正式版之前,我们翻译有可能做的某些工作是无用功,可能这个版本翻译好了,作者一旦放出下一个修改版本,我们还要逐一查找对照,然后再翻译,比较麻烦,所以,我觉得我们两个应该等到完全版或者正式版问世之后再开始翻译,请大家理解。

3.在翻译目前plus的过程中,我有幸取得我的一位学妹的帮助(21岁的超级大美女),据我所知,女性翻译一直不是很多,何况是强力的女性翻译更少了,所以,plus的翻译将由我和这位美女共同来完成,而技术依然是由风之轨迹来担当。也就是说,plus的翻译将会更快更完美。当然,要是还有人想加入这个游戏的翻译,我和风之轨迹会非常欢迎的。

4.我和风之轨迹都是本着对这个作品的喜爱,自发的进行翻译,目的是造福我们中国玩家,一旦中间发生任何意外(比如遇到原作者的反对),也请大家不要抱怨。

最后,请大家先在片道勇者的世界中享受这个游戏独特的魅力,然后......静待plus的汉化版诞生吧。

评分

4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-4-7 20:04 , Processed in 0.102984 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表