3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3349|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于最近几个游戏汉化的问题,不吐不快

  [复制链接]

8

主题

366

帖子

505

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
54
金元
2886
积分
505
精华
0
注册时间
2004-6-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-1-3 18:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虽然想过可能说这个事情不太好,不过这边最近几个游戏汉化的出品都不太尽人意。比如snake一开始人物那里back up(增援)翻译成后退等等,还有很多翻出来不符合语境的东西,也不会去多考虑一下为什么

但是!毕竟字幕组是没有拿薪水付出大量劳动的(我也干过),真的是一件很辛苦的事情,而且是要花大量时间去弄的,我参加工作以后也没有继续干这个活了,实在是忙不过来。在这里还是要谢谢字幕组的各位老大们辛苦了!

另外有个小请求,在发汉化补丁以后,能发一个还原英文版的补丁吗?给大家多一个选择也好。


回复

使用道具 举报

17

主题

418

帖子

361

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
18
金元
2889
积分
361
精华
0
注册时间
2008-7-24
舒服的沙发
发表于 2015-1-3 18:32 | 只看该作者
3dm的汉化补丁不都是自带还原英文的嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

377

帖子

531

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
61
金元
2867
积分
531
精华
0
注册时间
2007-3-5
硬硬的板凳
发表于 2015-1-4 16:40 | 只看该作者
和平行者的就很不错。一点毛病都没有。  这个正式版估计文字量不会少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

1715

帖子

1728

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
12
金元
16797
积分
1728
精华
0
注册时间
2013-12-13
冰凉的地板
发表于 2015-1-4 18:25 | 只看该作者
孤岛4我连开头都看不懂。。。无语了,翻译错误,口语一大堆搞毛啊,逼的我把游戏删了去游X从下了20+G的游戏,那边的我起码还看得懂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

357

主题

6833

帖子

8344

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
479
金元
64279
积分
8344
精华
0
注册时间
2009-11-19
QQ
5#
发表于 2015-1-4 20:44 | 只看该作者
你真心不懂汉化原理 汉化文本都是独立提取出来的 怎么看语境  前一句还是你吃饭了吗 下一句就是你死得好惨了······只能出了初翻后校对在修改  但是你看大妈现在校对组的人数就知道比以前差了多少
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

366

帖子

505

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
54
金元
2886
积分
505
精华
0
注册时间
2004-6-15
6#
 楼主| 发表于 2015-1-4 23:34 | 只看该作者
chenshuhuang 发表于 2015-1-4 20:44
你真心不懂汉化原理 汉化文本都是独立提取出来的 怎么看语境  前一句还是你吃饭了吗 下一句就是你死得好惨 ...

我知道你的意思,我的意思是一个词在一句话里面的语境,基本上是连这个也做不到的
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

377

帖子

531

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
61
金元
2867
积分
531
精华
0
注册时间
2007-3-5
7#
发表于 2015-1-5 17:10 | 只看该作者
汉化后cqc都没有了,也不能把人从塔楼上拉下来,就没人发现吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-12 16:39 , Processed in 0.203041 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表