3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4074|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[问题求助] 关于6.0汉化的问题

  [复制链接]

52

主题

1090

帖子

1186

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
25
金元
10860
积分
1186
精华
0
注册时间
2011-5-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-12-20 21:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
貌似还是有很多地方翻译得很不合理啊,还有很多英文,大家都这样吗?
回复

使用道具 举报

2

主题

160

帖子

88

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
2
金元
1396
积分
88
精华
0
注册时间
2014-12-9
舒服的沙发
发表于 2014-12-20 22:02 | 只看该作者
都一样  会完善的
回复 支持 反对

使用道具 举报

71

主题

1237

帖子

2980

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
91
金元
26158
积分
2980
精华
0
注册时间
2013-1-29

疯狂页游玩家1级

硬硬的板凳
发表于 2014-12-20 22:02 | 只看该作者
是的。   都是这样的,这就是所谓的完整汉化补丁。   我都要呵呵了
回复 支持 反对

使用道具 举报

29

主题

952

帖子

1021

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
106
金元
5971
积分
1021
精华
0
注册时间
2009-7-26
冰凉的地板
发表于 2014-12-20 22:07 | 只看该作者
这种程度的汉化居然也是6.0版。。。唉。。
the way is clear,,,居然翻译成道路已经清晰了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(
回复 支持 反对

使用道具 举报

114

主题

5887

帖子

1673

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
105
金元
12530
积分
1673
精华
0
注册时间
2011-1-28
5#
发表于 2014-12-20 22:12 | 只看该作者
玩到后面,汉化越渣。基本语句都不通顺,属于烂翻型的
回复 支持 反对

使用道具 举报

66

主题

2908

帖子

2560

积分

游戏达人

得妇,纵享丝滑

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
42
金元
23915
积分
2560
精华
0
注册时间
2014-1-11
6#
发表于 2014-12-20 22:16 | 只看该作者
唉!游戏以存封,一款渣汉化会毁了一款好游戏,隔壁的一样渣,只是相对来说比大妈的好一点,以现在大妈或者游侠这质量,我是没有玩下去的动力,不想懵懵懂懂的就把这游戏通关了,等天邈或者蒹葭,这俩都说开坑了
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

913

帖子

782

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
8
金元
7504
积分
782
精华
0
注册时间
2010-12-31
7#
发表于 2014-12-20 22:29 | 只看该作者
隔壁的也烂,已经不想玩了,坐等完美汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-2 14:00 , Processed in 0.185157 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表