3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3711|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[游戏讨论] 汉化好多错字啊,这只是其中一个。不是翻译错,是错字。。翻译错的是文本直译那些不说可以理解

  [复制链接]

16

主题

337

帖子

322

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
15
金元
2623
积分
322
精华
0
注册时间
2012-2-5
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-12-10 16:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

3

查看全部评分

回复

使用道具 举报

88

主题

1084

帖子

1121

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
77
金元
8127
积分
1121
精华
0
注册时间
2011-2-1
舒服的沙发
发表于 2014-12-10 16:52 | 只看该作者
本来就是脚色,楼主你读书少,不知道而已~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

1836

帖子

2239

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
94
金元
18625
积分
2239
精华
0
注册时间
2013-4-24

龙年勋章

硬硬的板凳
发表于 2014-12-10 16:52 | 只看该作者
其实如果汉化组的人用 标准的中文  这个错别字根本不会出现。。。    因为这个是   JUE色。。。。         
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

311

帖子

91

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
8
金元
1185
积分
91
精华
0
注册时间
2011-12-11
冰凉的地板
发表于 2014-12-10 16:53 | 只看该作者
主角(zhu jue)不是(zhu jiao)
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

159

帖子

184

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
4
金元
1680
积分
184
精华
0
注册时间
2012-7-9
5#
发表于 2014-12-10 17:30 | 只看该作者
这个叫黑色幽默,是比较生动的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

910

帖子

1024

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
4
金元
10075
积分
1024
精华
0
注册时间
2013-7-19
6#
发表于 2014-12-10 17:37 | 只看该作者
我是怎么了,不看评论还不知道有错字,看了后这个翻译好好玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

286

帖子

317

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
3006
积分
317
精华
0
注册时间
2012-4-10
7#
发表于 2014-12-10 17:40 | 只看该作者
是脚色啊~~很好的词~合适楼主~~哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

50

主题

4264

帖子

4502

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
158
金元
38698
积分
4502
精华
0
注册时间
2008-5-23
QQ
8#
发表于 2014-12-10 17:49 | 只看该作者
强行突出人翻 蛮拼的

评分

2

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

477

帖子

587

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
29
金元
4705
积分
587
精华
0
注册时间
2012-3-25
9#
发表于 2014-12-10 17:53 | 只看该作者
你们知道刚铁中怎么炼的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

876

帖子

817

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
8
金元
7848
积分
817
精华
0
注册时间
2012-9-17
10#
发表于 2014-12-10 18:08 | 只看该作者
哈哈 正常啊 没3个月 完美汉化你就别心思了 有就不错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

5937

帖子

4884

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
67
金元
46155
积分
4884
精华
0
注册时间
2010-1-2
11#
发表于 2014-12-10 18:15 | 只看该作者
角色脚色两个词都是存在的
侧重点不同而已。
脚色和角色都可以用在戏剧舞台方面。
一个强调扮演的人物类型气质不同,一个强调“戏剧中的人物”。
这里的话我觉得两个都可以用,但最好能统一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

188

主题

2631

帖子

3192

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
149
金元
25962
积分
3192
精华
0
注册时间
2011-3-15
12#
发表于 2014-12-10 18:18 | 只看该作者
总有一天,jue色会沦为ai板一样的下场
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

1521

帖子

1596

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
70
金元
13158
积分
1596
精华
0
注册时间
2011-9-14
13#
发表于 2014-12-10 18:31 | 只看该作者
无所谓那,追求完美,没必要,看的懂就行,喜欢玩英文直接干掉汉化补丁就好了!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

59

主题

3049

帖子

4428

积分

游戏精英

Fus Ro Dah!!!!!冒牌龙裔抓根宝在此。

Rank: 8Rank: 8

贡献度
233
金元
34960
积分
4428
精华
0
注册时间
2009-2-26

3DMer

14#
发表于 2014-12-10 19:35 | 只看该作者
这种 错误其实是可以接受的。。  

和热血无赖似的,那才叫 影响体验。。。举个栗子: 记得有个NPC的名字一会儿叫天才哥 一会儿叫大明星?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-3 06:56 , Processed in 0.119611 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表