高级玩家
- 贡献度
- 29
- 金元
- 3239
- 积分
- 440
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2014-2-1
|
本帖最后由 看时光春去秋来 于 2014-10-1 17:50 编辑
75308-75387行接7楼
#<@>[ATTACKER] turns(s/) (its/their) pod-studded head(/s) toward you, [DISTANCE] away.
=[ATTACKER]将(它/它们)硬壳脑袋对准了你, [DISTANCE]离开
#<@>Moaning and drooling, [ATTACKER] wanders(s/) aimlessly, [DISTANCE] away.
=[DISTANCE]的[ATTACKER]一边哀嚎着流口水,一边漫无目的地游荡。
#<@>[ATTACKER]'s crushing blow almost knocks out [TARGET][DAMAGE].
=[ATTACKER]凶猛的攻击差点打晕了[TARGET][DAMAGE].
#<@>[ATTACKER]'s powerful attack connects with [TARGET]'s face[DAMAGE].
=[ATTACKER]一记重拳打在[TARGET]脸上[DAMAGE].
#<@>Blood spurts as [ATTACKER] brutally hits [TARGET][DAMAGE].
=[ATTACKER]凶猛地击中[TARGET],顿时血肉横飞,[DAMAGE]。
#<@>[ATTACKER] explodes and hits [TARGET][DAMAGE].
=[ATTACKER]爆炸和袭击[TARGET][DAMAGE].
#<@>[ATTACKER] explodes, sending out bone and pod shrapnel that lacerates [TARGET]'s face[DAMAGE].
=[ATTACKER]爆炸了,喷溅的骨骼和豆荚碎片划伤[TARGET]的脸[DAMAGE].
#<@>Blood spurts as [ATTACKER] explodes damaging [TARGET][DAMAGE].
=[ATTACKER]的血液喷溅破坏[TARGET][DAMAGE].
#<@>[ATTACKER]'s failed attack on [TARGET] makes it an easy target.
=[ATTACKER]没能击中[TARGET]反而让自己暴露在对手眼前。
#<@>[ATTACKER] tries its best to hit [TARGET], but misses.
=[ATTACKER]尽全力攻击[TARGET],可惜没有打中。
#<@>, clubbing (-him/her/it) unconscious
=,用棍棒将(-他/她/它)打到不省人事
#<@>, crushing (-him/her/it) to the ground
=,将(-他/她/它)压倒在地
#<@>, ending its painful metamorphosis
=,结束了它痛苦的腐烂过程.
#<@>, terminating its horrific mockery of life
=, 终止它饱受嘲弄的可怕的生活
#<@>, causing it to explode in a rain of bloody shrapnel
=,让它在血肉横飞中自爆.
#<@>, opening it up from pod to pod
=,从豆荚到豆荚撕开它
#<@>, dropping it like a stone
=,轻松干掉了它.
#<@>, sending it pinwheeling to the ground
=,射落了它.
#<@>, turning it into a fine green mist
=,让它灰飞烟灭.
#<@>[ATTACKER] perk(s/) up (its/their) ears as (it/they) notice(s/) you, [DISTANCE] away.
=在[DISTANCE]外,[ATTACKER]竖起(它/他们)的耳朵关注着你.
#<@>Hopping through the foliage, [ATTACKER] appear(s/) at [DISTANCE].
=在[DISTANCE]外,[ATTACKER]从落叶里跳了出来。
#<@>Showing (its/their) big, nasty teeth, [ATTACKER] nibble(s/) voraciously on mutated plant life, [DISTANCE] away.
=在[DISTANCE]远的距离,展示着(它/他们)硕大而丑陋的牙齿, [ATTACKER]贪得无厌的蚕食这变异植物的生命.
#<@>[ATTACKER]'s chisel-like fore-teeth rip [TARGET]'s flesh[DAMAGE].
=[ATTACKER]凿子一般的前牙咬掉了[TARGET]的肉[DAMAGE].
#<@>[ATTACKER]'s buck teeth clack shut less than an inch from [TARGET]'s tenderest parts.
=[ATTACKER]的利齿啪啪地合上了,离[TARGET]最薄弱的部位还不到一寸.
#<@>, sending (-him/her/it) spiraling into unconsciousness
=,将(-他/她/它)送入无意识状态.
#<@>, leaving (-him/her/it) sprawling and still
=,(-他/她/它)四肢伸展着一动不动的躺在地上,离开了人世
#<@>, ending its twisted existence
=,干掉了这扭曲的东西
|
|