3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1467|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[火星] 求别把“No.”翻译成“不。”

[复制链接]

363

主题

2099

帖子

3210

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
441
金元
14463
积分
3210
精华
0
注册时间
2009-7-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-11-11 15:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
知道你们汉化人员很辛苦,但是昨天玩儿了一会儿就看到了满屏的“不。”,当时还很奇怪是什么,后来反应过来应该是“No.”,编号的意思。
其余的“连手”,“生小孩”,各种吐槽不能啊……难道像漫画动画那样翻译成“分娩”不是比“生小孩”更通顺么……
我知道说这些显得对你们的辛苦有所不尊重你们汉化人员可能会很生气,但是还是想说下,不能因此出现美中不足啊。
回复

使用道具 举报

2

主题

200

帖子

199

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1910
积分
199
精华
0
注册时间
2012-5-1
舒服的沙发
发表于 2013-11-11 15:03 | 只看该作者
楼主别抱怨了,此游戏已停止汉化了,烂尾了,就这样了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

435

帖子

384

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
6
金元
3595
积分
384
精华
0
注册时间
2013-4-4
硬硬的板凳
发表于 2013-11-11 15:06 | 只看该作者
早就换游侠了,游侠的繁体汉化400+M,大了点可是ps原版繁体。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

115

帖子

-22

积分

游戏亡灵

贡献度
-19
金元
1137
积分
-22
精华
0
注册时间
2013-10-14
冰凉的地板
发表于 2013-11-11 15:37 | 只看该作者
小小的支持楼主一下        http://www.aiqu.tv/new.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-15 06:58 , Processed in 0.087673 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表