3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 20883|回复: 206
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 【Bravo 5】周日更新,压缩包已上传。仍有部分没有完成。汉化组继续招募2位志愿者完成全部汉化!

  [复制链接]

2

主题

179

帖子

198

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1898
积分
198
精华
0
注册时间
2012-5-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-10-31 16:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Witnessx 于 2012-11-6 23:03 编辑

OK,前几天我唯一的队友因为要搞论文所以我只能孤军奋战了,还好现在又有一位新成员加入并正在努力翻译任务和对白部分。

今天兑现诺言将剩下的部分上传上来。(由于孤军奋战的关系世界事件、敌方英雄单位描述和物品方面还没有彻底完成)

由于有很多朋友也想尝试自己的汉化,所以我单个文件的形式上传了,这样也方便大家修改和取舍。

汉化方法:用WINRAR或者好压打开sessions/addon下的loc_ses.kfs(双击直接打开就可以编辑),里面有许多LNG文件,用记事本打开就可以自己开始汉化了

对照表:(*表示目前我们的压缩包未包含的文件)
*common
*!temp
actors-人名(对白最上方显示的)
atoms-描述(鼠标悬停描述以及右键描述)
base-基本信息(基本无须修改)
battle-战斗信息(战斗中下方窗口的浮动信息)
boss-boss描述及技能
*chat-对白
*credits-工作人员
*enemy_heroes-敌军英雄
*global_strings-世界事件
hero-英雄窗口及相关信息
*item-物品信息(工作量比较大)
items_base-物品基本信息
map-地图
map_object-地图信息
map_three_winds_island(基本不用修改)
pet-瓦尔基里技能
*quest-
任务信息
recourds-排行榜信息
rewards-奖励及成就
skills-天赋树
spells-魔法
spirits-原作传奇中的愤怒之灵技能(基本不用修改)
three_winds_island_txt-战役信息(基本不用修改)
units-兵种名称
units_features-特性(注意是特性,也就是鼠标悬停会给出描述的被动技能)
units_specials-技能(这个是兵种的主动技能)
windows-窗口信息(菜单啥的)
windows_small-一些和游戏有关的信息(基本不用修改)
templates-含有乱码,不必修改

比如你自己想修改一处文字,你可以根据这个文字出现的地方打开相应的LNG文件,用查找功能找出这个词,将其替换即可。

压缩包:http://pan.baidu.com/share/link?shareid=97896&uk=3472896564
使用方法:同理,解压之后将你所需要的文件覆盖到LOC_SES.KFS文件中(注意备份)(比如你需要魔法的汉化,那么就将eng_spells.lng复制进去覆盖,那么就只有魔法被汉化了。这样方便大家自由组合,因为我们的对白和任务没有完成,大家可以用其他汉化包的对白和剧情搭配这个压缩包使用

文本中多少有错误,请尽量反馈!谢谢大家支持!


由于正在一边考研一边翻译,这几天真的真的非常累,也想自己休息下,当初想汉化完全是出于个人的爱好和对这款游戏的支持。后面我会比较忙了,而且我也不清楚3DM最终会不会给玩家一个非常满意的汉化版本所以希望能够有人加入我们尽快完成全部文本的汉化,具体可以发站内信给我,最好是玩过传奇和交错世界两个版本的玩家,谢谢支持!

PS.国王的恩赐,最爱的游戏之一,我知道官方的制作小组和我们一样人员匮乏,但是官方如果如果能多做出些游戏内容上的改变,也许能在历史上留下轨迹,但如果年年固步自封,这个游戏的寿命不会太长这也是我们不愿意看到的。


评分

78

查看全部评分

回复

使用道具 举报

55

主题

622

帖子

782

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
71
金元
4979
积分
782
精华
0
注册时间
2008-10-28
舒服的沙发
发表于 2012-10-31 16:23 | 只看该作者
本帖最后由 381775598 于 2012-10-31 20:52 编辑

快点搞出来 就那么多  楼主啊 这星期能搞出来不 这星期双休 很想玩啊 给力啊

评分

3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

118

主题

2732

帖子

1万

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
512
金元
165037
积分
18552
精华
0
注册时间
2008-7-20

3DM小黄鸡

硬硬的板凳
发表于 2012-10-31 16:28 | 只看该作者
2L伸手党 亮了 参照传奇汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

193

帖子

128

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
1755
积分
128
精华
0
注册时间
2008-12-3
冰凉的地板
发表于 2012-10-31 16:30 | 只看该作者
个人觉得这些细节都不是很重要
也不用着急,文本弄好多测试测试
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

219

帖子

121

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1805
积分
121
精华
0
注册时间
2011-6-28
5#
发表于 2012-10-31 16:34 | 只看该作者
别提问了  
辛苦工作去!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

2952

帖子

2487

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
76
金元
21828
积分
2487
精华
0
注册时间
2006-3-26
6#
发表于 2012-10-31 16:36 | 只看该作者
感谢汉化组的努力~~~~~~~~~~~~翻出来什么用什么绝无怨言~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

622

帖子

782

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
71
金元
4979
积分
782
精华
0
注册时间
2008-10-28
7#
发表于 2012-10-31 16:38 | 只看该作者
放出英文 大家一起汉化 就很简单了 呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

90

主题

2299

帖子

2440

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
42
金元
22719
积分
2440
精华
0
注册时间
2011-2-21
8#
发表于 2012-10-31 16:42 | 只看该作者
关于那些BUG 准备怎么办?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

109

帖子

135

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1311
积分
135
精华
0
注册时间
2008-11-14
9#
发表于 2012-10-31 16:42 | 只看该作者
人名直接音译没任何不妥,前作感觉也没啥问题。

希望:
1.技能、法术、兵种之类的说明文字翻译准确(而且英文版本身有些错翻最好不要沿用)
2.剧情通畅
3.最重要的还是快!英文版剧情那些文字太长了真的是懒得看。。。做任务不了解剧情又很不爽。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

134

主题

2816

帖子

2717

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
193
金元
19447
积分
2717
精华
0
注册时间
2009-9-21
10#
发表于 2012-10-31 16:43 | 只看该作者
支持玩家汉化!
回复 支持 反对

使用道具 举报

134

主题

2816

帖子

2717

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
193
金元
19447
积分
2717
精华
0
注册时间
2009-9-21
11#
发表于 2012-10-31 16:45 | 只看该作者
为支持玩家汉化,需要ps的地方可以找我。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

586

帖子

636

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
56
金元
4121
积分
636
精华
0
注册时间
2005-6-30
12#
发表于 2012-10-31 16:49 | 只看该作者
人名直接用英文好了,反正不影响阅读,能省点工作量
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

1061

帖子

735

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
28
金元
6231
积分
735
精华
0
注册时间
2012-3-17
13#
发表于 2012-10-31 16:59 | 只看该作者
只是路過



到時可以考慮用這張圖來ps


http://pan.baidu.com/share/link?shareid=93692&uk=1663068156


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

336

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
2742
积分
278
精华
0
注册时间
2012-3-28
14#
发表于 2012-10-31 17:00 | 只看该作者
支持~~

话说传奇跟交错不是同一组人汉化的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

346

帖子

406

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
32
金元
2776
积分
406
精华
0
注册时间
2006-7-31
15#
发表于 2012-10-31 17:02 | 只看该作者
这游戏说真的文本不算多,第一版汉化拿出全文本汉化应该不难吧。人名那些在第一版就留着英文,等以后有时间再做,现在是速度放在第一位。当然如果技术再给力点,没再搞多点BUG什么的,那就算完美了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

379

帖子

421

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
38
金元
2687
积分
421
精华
0
注册时间
2010-12-19
16#
发表于 2012-10-31 17:13 | 只看该作者
其实BUG什么的影响不大就可以了,说这次文本量不多的自重阿,
我尝试着翻译那个对话文本档的时候看见密密麻麻的数据量就已经放弃了,起码也有几百个大小不一的文本档。

民间汉化组加油阿!
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

379

帖子

421

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
38
金元
2687
积分
421
精华
0
注册时间
2010-12-19
17#
发表于 2012-10-31 17:14 | 只看该作者
这么好的帖子,怎么都没人支持一下呢。
是不是伸手党太多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

1343

帖子

2587

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
284
金元
14506
积分
2587
精华
0
注册时间
2009-2-25
18#
发表于 2012-10-31 17:16 | 只看该作者
希望汉化版顺带整合修复游戏BUG···这次BUG太多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

622

帖子

782

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
71
金元
4979
积分
782
精华
0
注册时间
2008-10-28
19#
发表于 2012-10-31 17:20 | 只看该作者
381775598 发表于 2012-10-31 16:23
快点搞出来 就那么多

可不可以先发点出来尝鲜 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

93

帖子

143

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1432
积分
143
精华
0
注册时间
2011-8-3
20#
发表于 2012-10-31 17:22 | 只看该作者
支持,能做出来就好了,要求不高
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

19

主题

1054

帖子

838

积分

禁止发言

贡献度
70
金元
6180
积分
838
精华
0
注册时间
2007-12-23
21#
发表于 2012-10-31 17:27 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

147

帖子

189

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1806
积分
189
精华
0
注册时间
2010-9-15
22#
发表于 2012-10-31 17:42 | 只看该作者
我只想说一句话:
我感动的快哭了,真的
回复 支持 反对

使用道具 举报

34

主题

831

帖子

843

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
31
金元
7190
积分
843
精华
0
注册时间
2008-5-17
23#
发表于 2012-10-31 17:51 | 只看该作者
目测是和之前新维加斯那个人一样忽悠人的
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

1805

帖子

3123

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
96
金元
27389
积分
3123
精华
0
注册时间
2012-10-9
24#
发表于 2012-10-31 18:07 | 只看该作者
人名的话原封不动最好,或者参考传奇,音译不推荐
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

1万

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
73
金元
112594
积分
11551
精华
0
注册时间
2009-11-8
25#
发表于 2012-10-31 18:11 | 只看该作者
这次必须支持啊  非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

423

帖子

494

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
12
金元
4460
积分
494
精华
0
注册时间
2009-1-31
26#
发表于 2012-10-31 18:32 | 只看该作者
快汉化吧 我的勇士!打倒2家恶性竞争指日可待
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

85

帖子

120

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1159
积分
120
精华
0
注册时间
2011-10-15
27#
发表于 2012-10-31 18:48 | 只看该作者
可以试着用汉化人员的方式吧 收集大众的观念肯定是有分歧的 按照你们自己的汉化方式 汉化补丁出来后 再根据某些细节上和不足之处做更改吧 只要别翻译的太坑爹 就没什么好抱怨的了 汉化补丁再这么追求一次也不能够完美解决。。。不管怎么样还是有人在汉化 应该说声谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

2243

帖子

2211

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
176
金元
14973
积分
2211
精华
1
注册时间
2009-4-8
28#
发表于 2012-10-31 18:48 | 只看该作者
汉化加油。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

325

帖子

294

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
14
金元
2382
积分
294
精华
0
注册时间
2009-9-21
29#
发表于 2012-10-31 18:53 | 只看该作者
坚决不做伸手党,感谢汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

44

帖子

82

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
824
积分
82
精华
0
注册时间
2011-12-29
30#
发表于 2012-10-31 19:10 | 只看该作者
加油~~加油~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 01:27 , Processed in 0.186309 second(s), 19 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表