3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4516|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[求助] 谁搞个红字翻译补丁!!!!

[复制链接]

3

主题

24

帖子

24

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
3
金元
719
积分
24
精华
0
注册时间
2010-10-4
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-10-1 23:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
RT!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

134

主题

2674

帖子

2125

积分

禁止发言

贡献度
175
金元
14252
积分
2125
精华
0
注册时间
2010-7-22
QQ
舒服的沙发
发表于 2012-10-1 23:29 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

698

帖子

1088

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
10
金元
10483
积分
1088
精华
0
注册时间
2011-5-29
硬硬的板凳
发表于 2012-10-1 23:31 | 只看该作者
981126324 发表于 2012-10-1 23:29
3DM汉化不是汉化了红字吗??

LZ说的好像是把真正的意思翻出来,3dm翻译的只是表面意思...
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

134

主题

2674

帖子

2125

积分

禁止发言

贡献度
175
金元
14252
积分
2125
精华
0
注册时间
2010-7-22
QQ
冰凉的地板
发表于 2012-10-1 23:33 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

698

帖子

1088

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
10
金元
10483
积分
1088
精华
0
注册时间
2011-5-29
5#
发表于 2012-10-1 23:37 | 只看该作者
981126324 发表于 2012-10-1 23:33
那样就没有意思了

本来嘛 这个东西有各自的理解 如果都意译了 就像翻译组理解了 再给玩家一样

因人而异吧,感觉知道一下那些红字的出处挺长见识的,总之别因为这个起矛盾
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

539

帖子

623

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
63
金元
3714
积分
623
精华
0
注册时间
2007-12-10
6#
发表于 2012-10-1 23:42 | 只看该作者
981126324 发表于 2012-10-1 23:33
那样就没有意思了

本来嘛 这个东西有各自的理解 如果都意译了 就像翻译组理解了 再给玩家一样

你没意思你不用就好了。
我是不想花精神去测试红字的意思的。
不过个人觉得就算有翻译也没这么快。
要收集,测试,然后再综合发表出来,不是1天2天就能完成的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-4 03:05 , Processed in 0.118712 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表