3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1636|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 两个汉化都很好!!!(汗怎么把我那个贴删了~~晕~~)

[复制链接]

22

主题

493

帖子

734

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
86
金元
3795
积分
734
精华
1
注册时间
2008-9-8
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-2-10 23:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
两个汉化都很好!!!(汗怎么把我那个贴删了~~晕~~)
回复

使用道具 举报

78

主题

860

帖子

1144

积分

游戏狂人

MINA

Rank: 6Rank: 6

贡献度
117
金元
6758
积分
1144
精华
0
注册时间
2011-6-23
舒服的沙发
发表于 2012-2-11 00:43 | 只看该作者
感觉都不怎么样 我能看懂的都翻译差不多了 有些语法困惑的不是没翻译就是私生子
回复 支持 反对

使用道具 举报

311

主题

7315

帖子

6997

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
605
金元
45768
积分
6997
精华
0
注册时间
2010-2-22
硬硬的板凳
发表于 2012-2-11 00:46 | 只看该作者
lee3886058 发表于 2012-2-11 00:43
感觉都不怎么样 我能看懂的都翻译差不多了 有些语法困惑的不是没翻译就是私生子 ...

2B 的對白沒翻吧? 三十句也許有一句翻了,不苛求, 等漢化組.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-9 05:56 , Processed in 0.096242 second(s), 19 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表