3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5566|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

[求助] 不得不吐槽下3DM的翻译组...小游戏护送求助

  [复制链接]

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-12-10 10:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
啥叫“在危机时刻得到3辆车”...我真心看不明白...
还有啥叫“get1.0secondsolartime ”...

虽然3DM的翻译一向出得很快,但质量上我真心觉得不敢恭维
我玩英文游戏基本没障碍,反而被这些所谓的翻译搞的蛋疼无比
本来知道该怎么做的任务倒是都不明白是些什么了

评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

1

主题

98

帖子

201

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1969
积分
201
精华
0
注册时间
2011-3-25
舒服的沙发
发表于 2011-12-10 10:19 | 只看该作者
这B给你装的,没障碍玩英文版去啊,在这叫毛?
就算你英文没障碍,我相信你别的地方肯定有点什么障碍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

2092

帖子

1807

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
123
金元
13148
积分
1807
精华
0
注册时间
2009-2-12
硬硬的板凳
发表于 2011-12-10 10:25 | 只看该作者
危急时刻得到3辆车就是闪避3辆   要连续的   第二个反而看不懂了     反正玩到现在就看到过要求撞击伤害  杀个人  停车几秒   滑行几秒  飞跃几秒这类的   达到多少速度和闪避几辆车算比较容易出现的
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
冰凉的地板
 楼主| 发表于 2011-12-10 10:40 | 只看该作者
这B给你装的,没障碍玩英文版去啊,在这叫毛?
就算你英文没障碍,我相信你别的地方肯定有点什么障碍。 ...
tgshenzu 发表于 2011-12-10 10:19



    恩,我对理解你的低级语言有点障碍
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
5#
 楼主| 发表于 2011-12-10 10:41 | 只看该作者
危急时刻得到3辆车就是闪避3辆   要连续的   第二个反而看不懂了     反正玩到现在就看到过要求撞击伤害   ...
kalwilis 发表于 2011-12-10 10:25



    研究出来了...是腾空1秒...
get  1 seconds of air time ...

这个危机时刻的翻译 。。。无力吐槽唉。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
6#
 楼主| 发表于 2011-12-10 10:49 | 只看该作者
扣分的,哥不和你一般见识...
从小学6年纪捧着英文词典玩英文游戏开始,我还没说哪个游戏真特别看不懂的
包括像FF7那种世界观那么庞大的游戏,金山游侠的附带词典我开着玩也最后看明白了
更别说现在翻译软件随时切换打开了

我是中国人,喜欢玩中文游戏不需要通过谁同意吧
难道3DM的汉化组就这么不能接受批评?
我没说游侠的就更好,或者其他字幕组,但好歹你们润色稍微做做,各个翻译之间统一下文字,不亏你们多少时间吧?
天幻网出一个FF的汉化,润色就润色个几年,虽然不见得是好事,但起码人家出品的质量能保证
不会一个人一会叫斯蒂尔沃特,一会叫静水,一会叫钢阜吧
当然,那个英文我也只是听着,具体是叫什么,没看英文字幕我也不太清楚,但这可不是唯一现象
回复 支持 反对

使用道具 举报

146

主题

1391

帖子

1524

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
135
金元
9840
积分
1524
精华
0
注册时间
2011-4-16
7#
发表于 2011-12-10 10:51 | 只看该作者
回复 1# acimomo


    狗仔队多的死。。吗的,,机场那里的护送吃力的很,
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

2146

帖子

2643

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
80
金元
23227
积分
2643
精华
0
注册时间
2008-12-23
8#
发表于 2011-12-10 10:55 | 只看该作者
机场那个护送做了10多次才成功 狗仔队如狼似虎
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
9#
 楼主| 发表于 2011-12-10 10:57 | 只看该作者
是的...狗仔队比反黑部队还猛
一次6到8个车直接把路堵死...卡在中间动都不能动直接废了
我也做了10次,其中8次是因为没搞清翻译...
回复 支持 反对

使用道具 举报

327

主题

3097

帖子

7820

积分

3DM创意工坊 原创组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
963
金元
39279
积分
7820
精华
4
注册时间
2009-7-13
10#
发表于 2011-12-10 16:07 | 只看该作者
本帖最后由 tempa 于 2011-12-10 16:11 编辑

get 1.0 second solar time,这不说的很清楚了么,保持1.0秒的滞空时间,solar这个好像有天空的意思,至少动漫中有这个意思。

另外翻译机械也不是一次了,黑手党译的也很烂嘛,玩汉化游戏就是个大概,看菜单爽一点,要理解到位当然要玩原版,我GTASA,GTA4就玩得英文版,黑3主要用来休闲所以打个中文玩几天就行了,所以也不用太和汉化组太认真,认真你就输了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
11#
 楼主| 发表于 2011-12-10 19:41 | 只看该作者
楼上,我写错了你也真能顺着翻...
重新看了次,是get 1.0 seconds of air time...
solar是太阳,不是天空
日语里sora是天空,苍老师的英文名就是aoyi sora
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

50

帖子

33

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
2
金元
851
积分
33
精华
0
注册时间
2011-10-1
12#
发表于 2011-12-12 20:14 | 只看该作者
围观2、6楼喷子
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

635

帖子

529

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
10
金元
4891
积分
529
精华
0
注册时间
2009-11-6
13#
发表于 2011-12-13 14:13 | 只看该作者
不知道你发这贴有什么意思,人家爱怎么翻是人家的事 你牛 B 你翻译呀~别得了便宜卖乖!支持2楼!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

350

帖子

308

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
2999
积分
308
精华
0
注册时间
2011-4-2
14#
发表于 2011-12-13 16:54 | 只看该作者
楼主,唉,同情一下,不必理会或在意其他人的话,网络就这样,认真你就输了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
15#
 楼主| 发表于 2011-12-14 09:52 | 只看该作者
不知道你发这贴有什么意思,人家爱怎么翻是人家的事 你牛 B 你翻译呀~别得了便宜卖乖!支持2楼! ...
wuisgod 发表于 2011-12-13 14:13



    人家翻译组想要进去还牛得很呢 上来先要求翻译几篇又臭又长的文章 倒不见真正翻译时有这么好水平

    我想去翻译的呀,无奈人家不让进
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

351

帖子

331

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
18
金元
2585
积分
331
精华
0
注册时间
2006-5-15
16#
发表于 2011-12-14 10:10 | 只看该作者
那个似乎不是滞空一次性1秒,而是累计一秒,我不知道你们都在闹腾啥,我玩的是主机版,还没汉化版的发布,但不影响我玩得开心,也基本看得懂,但我还是希望能在游戏里看到汉字
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1455

帖子

1050

积分

3DMGAME特邀嘉宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
62
金元
8018
积分
1050
精华
0
注册时间
2005-1-1
QQ
17#
 楼主| 发表于 2011-12-14 10:19 | 只看该作者
出现这个的那个护送任务,要找滞空1秒还真得好好折腾一下...新闻车比STAG恐怖多了,STAG一次出2辆,新闻车一次出6辆,红条刷刷的涨,根本没空去找地方飞
我最后过的那一次也是没出现这个的
其实我也是这个意思,既然做翻译了么,就稍微花点功夫做好点是吧,起码别来个翻成汉字了更看不明白了的
英文我能看懂,但谁不想看到自己习惯的文字
回复 支持 反对

使用道具 举报

49

主题

620

帖子

825

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
42
金元
6573
积分
825
精华
0
注册时间
2010-10-12
QQ
18#
发表于 2011-12-14 10:52 | 只看该作者
我还是独爱11楼的回复 好厉害
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

8334

帖子

5093

积分

游戏精英

伊织酱~

Rank: 8Rank: 8

贡献度
113
金元
46409
积分
5093
精华
0
注册时间
2008-7-30
19#
发表于 2011-12-14 10:56 | 只看该作者
哈哈 机场那个护送任务做了几次过不了 一怒之下 直接把那块地买了 搞定!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

69

帖子

37

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
1
金元
933
积分
37
精华
0
注册时间
2008-10-3
20#
发表于 2011-12-14 12:32 | 只看该作者
呵呵,我也是看不懂这鸟语,就开着车冲到公路边的草地上跑了几下,就完成,我晕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

802

帖子

436

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
4800
积分
436
精华
0
注册时间
2010-10-23
21#
发表于 2011-12-14 12:48 | 只看该作者
不玩中文版,就捧着本字典一点一点查。想让哥玩游戏没收获,门也没有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

970

帖子

781

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
46
金元
5971
积分
781
精华
0
注册时间
2008-3-21
QQ
22#
发表于 2011-12-14 12:51 | 只看该作者
既然你英文版无障碍..   但又选择打汉化补丁..    就肯定会遇到这些问题...
不是说不给提建议...   只不过你的帖子完全就是吐槽..  没看到置顶有  汉化翻译错误收集贴?   有意见在那里提..     下面论坛是来讨论游戏的..   每个人都吐槽下翻译..都不用讨论了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

679

帖子

625

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
52
金元
4167
积分
625
精华
0
注册时间
2005-1-31
23#
发表于 2012-3-6 16:59 | 只看该作者
其实get 1.0 second solar time很容易!,找个颠簸的地方颠簸一下就搞定了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

759

帖子

892

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
89
金元
5355
积分
892
精华
0
注册时间
2008-4-15
24#
发表于 2012-3-7 21:08 | 只看该作者
acimomo 发表于 2011-12-10 10:49
扣分的,哥不和你一般见识...
从小学6年纪捧着英文词典玩英文游戏开始,我还没说哪个游戏真特别看不懂的
包 ...

翻译的人不一定玩游戏,也是为了赶时间!出现错误指出来就好~~你也说了,这些也是靠经验的累积~~论坛不也是拿来交流的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-1 01:54 , Processed in 0.129464 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表