3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3495|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 汉化一定要把人命也汉化吗

   关闭 [复制链接]

9

主题

294

帖子

324

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
17
金元
2562
积分
324
精华
0
注册时间
2010-8-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-8-28 22:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
咱们汉化的质量没说的 不过汉化以后人名都是很奇怪的中文名字 游戏里房间都是英文名字的标牌 很难对上号啊

汉化组大大可不可以发布一个人名字不汉化的版本???
回复

使用道具 举报

45

主题

1566

帖子

1502

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
53
金元
12898
积分
1502
精华
0
注册时间
2009-8-22
舒服的沙发
发表于 2011-8-28 22:19 | 只看该作者
感觉英文名字不汉化反倒好一些,还能对应上
回复 支持 反对

使用道具 举报

263

主题

4772

帖子

4万

积分

云游仙境

不是路不平,而是你不行!

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
10267
金元
22921
积分
48965
精华
105
注册时间
2008-11-30
硬硬的板凳
发表于 2011-8-28 22:21 | 只看该作者
回复 1# galerains997


    文本上已经修改好了,但是鉴于技术问题,1.1补丁出现窜位,为了保证大家玩的不憋屈......只能等等了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

2106

帖子

3323

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
462
金元
14541
积分
3323
精华
2
注册时间
2003-11-29
冰凉的地板
发表于 2011-8-28 22:25 | 只看该作者
欧美游戏不同于日式游戏,日后的汉化工作中如果依然能保持英文名是最佳
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

294

帖子

324

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
17
金元
2562
积分
324
精华
0
注册时间
2010-8-15
5#
 楼主| 发表于 2011-8-28 22:28 | 只看该作者
比较麻烦的是 email上看到发信和收件人的名字 英文的 里面如果有密码的话 不能直接联想到游戏里是哪个人物。。。。因为中英文差的有电影 大家习惯性的人名翻译也不一样 希望组长大大闲下来的时候弄个名字不翻版的 各种感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

50

主题

1268

帖子

4480

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
876
金元
9660
积分
4480
精华
1
注册时间
2009-6-11
6#
发表于 2011-8-28 22:32 | 只看该作者
基本不可能。

有关于这种争论,之前出过太多次了。

我们翻译了说干嘛翻译啊

我们没翻译说看不懂啊凭什么不翻译啊

我们又没有精力同时给出两种选择

只能取一种舍一种了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

128

主题

4091

帖子

5039

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
660
金元
23994
积分
5039
精华
0
注册时间
2008-4-26
QQ
7#
发表于 2011-8-28 22:37 | 只看该作者
中文名字 根本就不知道在說誰
-3-對劇情理解有點混亂
所以我都很努力的聽對話 catch the name
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

11

主题

2606

帖子

3258

积分

禁止发言

贡献度
464
金元
14020
积分
3258
精华
0
注册时间
2009-6-16
8#
发表于 2011-8-28 22:39 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

294

帖子

324

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
17
金元
2562
积分
324
精华
0
注册时间
2010-8-15
9#
 楼主| 发表于 2011-8-29 01:05 | 只看该作者
基本不可能。

有关于这种争论,之前出过太多次了。

我们翻译了说干嘛翻译啊

我们没翻译说看不懂啊凭什么 ...
g015yilian 发表于 2011-8-28 22:32



   原来已经讨论过了。。。那只有随大多数人了
回复 支持 反对

使用道具 举报

153

主题

2725

帖子

5013

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
387
金元
34646
积分
5013
精华
0
注册时间
2008-1-26
10#
发表于 2011-8-29 09:00 | 只看该作者
本帖最后由 Nadesico 于 2011-8-29 09:02 编辑

废话 不用中文名 我都记不住npc叫啥。
名字只是一个代号。
至少任务告诉我去找这个叫某某的npc能记住。。只要能记住  叫哪怕叫王小明 李小华 一类的都无所谓了。

看外文读物 最受不了的就是人的称呼,一会姓  一会名 还有叫昵称的  一个人好几种称呼。我弄了半天才明白 哦 原来 a b c说的都是一个人啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2741

主题

1万

帖子

5万

积分

3DMGAME资讯组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
3422
金元
386014
积分
52289
精华
0
注册时间
2010-3-17

花好月圆3DM小黄鸡

11#
发表于 2011-8-29 09:08 | 只看该作者
喜欢中文名..............................
回复 支持 反对

使用道具 举报

52

主题

3631

帖子

4067

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
339
金元
27109
积分
4067
精华
0
注册时间
2009-2-9
12#
发表于 2011-8-29 11:07 | 只看该作者
汉化了才是王道
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4588

帖子

3932

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
149
金元
33363
积分
3932
精华
0
注册时间
2008-3-19
13#
发表于 2011-8-29 11:42 | 只看该作者
汉化的名字本来就是音译,看不懂 搞不清楚谁是谁?只能怀疑你对中文的理解力有问题!

话说如果是英文名的话,才会让很多人看不懂的。毕竟英文不过是舶来货!

没有中文翻译的话大多数玩家都会找不到哪个是哪个!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

994

帖子

959

积分

超级玩家

熟女惊魂

Rank: 5Rank: 5

贡献度
11
金元
9152
积分
959
精华
0
注册时间
2010-8-13
14#
发表于 2011-8-29 12:03 | 只看该作者
这点我不得不发表点意见了。在汉化美剧的几个知名汉化组尤其是中英双语字幕的高质量汉化,比如之前的越狱,英雄,迷失等等,人名都是不汉化的,有人说英文是舶来品,那游戏还是舶来品呢。人名翻译没有确定的规则,随翻译人员的喜好,这就会造成不统一,混在字幕里影响理解和阅读速度,某些地方会非常影响游戏进程,你说你看不懂名字,必须要汉化才行,事实是确实为了照顾你们这样一点英文基础也没有的玩家而把人名都汉化了,但你们不要觉得这样是最佳的,是合理的,这只是汉化组为了照顾你们这些文化水平相对较低的人。我们这些希望不汉化人名的玩家的利益被你们剥削了,懂么?

评分

2

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

576

帖子

650

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
44
金元
4735
积分
650
精华
0
注册时间
2008-1-2
15#
发表于 2011-8-29 12:12 | 只看该作者
这点我不得不发表点意见了。在汉化美剧的几个知名汉化组尤其是中英双语字幕的高质量汉化,比如之前的越狱, ...
Chartreuse 发表于 2011-8-29 12:03

可不用汉化,懂么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

158

主题

2777

帖子

2873

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
305
金元
16534
积分
2873
精华
0
注册时间
2009-7-18
16#
发表于 2011-8-29 15:09 | 只看该作者
我支持人名汉化,如果遇到英盲,你把英文原名打出来他也不会读,结果一个游戏玩穿连自己叫啥名都不知道,这也太喜感了。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

233

帖子

226

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
23
金元
1943
积分
226
精华
0
注册时间
2007-12-7
17#
发表于 2011-8-29 15:21 | 只看该作者
我极度不支持 人名 地名 汉化.一个游戏玩穿了,如果只记得译名是啥,才喜感
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

2137

帖子

1690

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
55
金元
14703
积分
1690
精华
0
注册时间
2009-3-20
18#
发表于 2011-8-29 15:25 | 只看该作者
好在不管名字是英文还是音译对我来说都没啥障碍
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

2137

帖子

1690

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
55
金元
14703
积分
1690
精华
0
注册时间
2009-3-20
19#
发表于 2011-8-29 15:31 | 只看该作者
至于拿美剧翻译压人的实在没必要,国内商业出版社翻译小说,名著之类的哪个不是把人名音译了
回复 支持 反对

使用道具 举报

263

主题

4772

帖子

4万

积分

云游仙境

不是路不平,而是你不行!

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
10267
金元
22921
积分
48965
精华
105
注册时间
2008-11-30
20#
发表于 2011-8-29 15:40 | 只看该作者
回复 1# galerains997


    孩子,我实在看不下去了!咱吧标题改了吧!我汉化的是人名........不是要人命啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

396

主题

2563

帖子

4008

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
577
金元
16795
积分
4008
精华
2
注册时间
2010-6-2
QQ
21#
发表于 2011-8-29 16:00 | 只看该作者
說真的英文人名沒有漢化的必要
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

431

帖子

399

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
39
金元
3030
积分
399
精华
0
注册时间
2008-9-20
22#
发表于 2011-8-29 16:00 | 只看该作者
支持 人名、地名等汉化!但一些非常专业、或者非常专有的名词可以保持英文。

另外建议向香港明珠台的字幕学习一下,人名下面加下划线(当然技术上实现是有难度的)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

773

帖子

582

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
32
金元
5141
积分
582
精华
0
注册时间
2004-9-19
23#
发表于 2011-8-29 16:27 | 只看该作者
最好就是除了猪脚的名字,其他人名字都改成中国式的人名,这样就好记多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

1134

帖子

988

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
67
金元
7196
积分
988
精华
0
注册时间
2007-1-17
24#
发表于 2011-8-29 16:56 | 只看该作者
人名和特定公司名称最好保留英文。大家又不是看不懂,译成中文还真看不懂了。
玩了十几小时的泄漏版,第一次看到“萨里夫”这个名称我还楞了半天想这位是谁。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

133

主题

1270

帖子

1833

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
259
金元
7966
积分
1833
精华
0
注册时间
2006-3-15
25#
发表于 2011-8-29 16:59 | 只看该作者
还是翻译中文名字的好~~~英文名字看不懂~~就是看过10次还是不记得
回复 支持 反对

使用道具 举报

133

主题

1270

帖子

1833

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
259
金元
7966
积分
1833
精华
0
注册时间
2006-3-15
26#
发表于 2011-8-29 17:02 | 只看该作者
如果不翻译中文名的话~~我们英盲玩通关游戏都不知道自己叫什么名字~~非常郁闷的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

75

主题

3481

帖子

1万

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
3462
金元
28737
积分
16732
精华
1
注册时间
2009-12-15
27#
发表于 2011-8-29 17:22 | 只看该作者
想必楼主也知道了人名翻译与不翻译的争议性了,不是汉化组一定要翻译,而是有需要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 04:47 , Processed in 0.175122 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表