3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2830|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[求助] 关于现有的汉化

  [复制链接]

8

主题

657

帖子

747

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
86
金元
4034
积分
747
精华
0
注册时间
2005-2-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-11-29 12:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Will21 于 2010-11-29 12:51 编辑

翻了几页帖子,发现还没有官方汉化,但是各路民间汉化倒是不少,啥google版、物品汉化都有。问下各位,都在用哪个版本,感觉怎样?
另外,有没有像辐射3那种嵌入字典的,就是把鼠标移过去会翻译指向的单词那种。
回复

使用道具 举报

16

主题

1999

帖子

999

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
234
金元
634
积分
999
精华
0
注册时间
2008-10-25
QQ
舒服的沙发
发表于 2010-11-29 13:02 | 只看该作者
本帖最后由 yakumo525 于 2010-11-29 13:04 编辑

我用 小马3000 的谷歌汉化 感觉一还行,剧情基本能看懂,但 跳出明显增加
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

340

帖子

454

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
72
金元
2257
积分
454
精华
0
注册时间
2009-3-30
硬硬的板凳
发表于 2010-11-29 13:08 | 只看该作者
跳出非常恐怖
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

657

帖子

747

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
86
金元
4034
积分
747
精华
0
注册时间
2005-2-15
冰凉的地板
 楼主| 发表于 2010-11-29 14:04 | 只看该作者
跳出非常恐怖
bo01 发表于 2010-11-29 13:08



    你这个配置都会跳啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

3203

帖子

2158

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
94
金元
17824
积分
2158
精华
0
注册时间
2010-10-23
5#
发表于 2010-11-29 14:22 | 只看该作者
跳出跟配置無關
是mod,軟體等等有衝突
你就是拿超級電腦出來
會跳出就是會跳出
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

2177

帖子

2055

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
94
金元
16786
积分
2055
精华
0
注册时间
2009-4-11
6#
发表于 2010-11-29 15:04 | 只看该作者
见人就杀的猛人飘过
剧情神马的都是浮云
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

833

帖子

1879

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
43
金元
17073
积分
1879
精华
0
注册时间
2009-7-19
7#
发表于 2010-11-29 16:07 | 只看该作者
没有汉化都是浮云!剧情党飘过
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

2230

帖子

2272

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
143
金元
17004
积分
2272
精华
0
注册时间
2007-12-4
8#
发表于 2010-11-29 16:39 | 只看该作者
目前使用日语化,日本方面可能有主机官方版的关系吧?PC已经翻出整体70多%的进度,大致上看剧情无碍了。 ...
pelopelo 发表于 2010-11-29 15:02



2010.11.29

Fallout: New Vegas 本体のデータ翻訳進行状況
ファイル一覧

Actor Value [fonvj_base_actor_value] (100.000%, 62 / 62)


Ammo [fonvj_base_ammo] (100.000%, 91 / 91)


Body Part [fonvj_base_body_part] (100.000%, 304 / 304)


Description [fonvj_base_description] (100.000%, 559 / 559)


Dialogue [fonvj_base_dialogue] (67.899%, 19,971 / 29,413)


Game Setting [fonvj_base_game_setting] (99.756%, 1,633 / 1,637)


Message [fonvj_base_message] (79.921%, 2,619 / 3,277)


Name [fonvj_base_name] (100.000%, 15,223 / 15,223)


Note [fonvj_base_note] (37.957%, 1,204 / 3,172)


Quest Objective [fonvj_base_quest_objective] (92.412%, 950 / 1,028)


Terminal [fonvj_base_terminal] (75.423%, 1,918 / 2,543)


Topic [fonvj_base_topic] (96.309%, 18,893 / 19,617)

このカテゴリについて

翻訳進行状況



完了率82.452%
翻訳済63,427
未翻訳13,499
合計76,926
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

1331

帖子

1144

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
96
金元
7604
积分
1144
精华
0
注册时间
2009-8-18
9#
发表于 2010-11-29 17:17 | 只看该作者
我在完善機翻 當然不是對話 物品而已= =
反正有漢化組要接 不然搞好對話結果內核漢化救出了我不是吐血
回复 支持 反对

使用道具 举报

45

主题

3036

帖子

3029

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
248
金元
20369
积分
3029
精华
0
注册时间
2008-7-20
10#
发表于 2010-11-29 17:45 | 只看该作者
回覆 9# 逆袭のシャア

更新到这么多了啊,多谢,我去更新一下文本..
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

1285

帖子

1026

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
50
金元
8261
积分
1026
精华
0
注册时间
2008-7-10
11#
发表于 2010-11-29 17:52 | 只看该作者
好像不支持nvse,只好不用
b社的游戏文本量和专用名词不少,好在句式都很简单,意思简洁明了
回复 支持 反对

使用道具 举报

59

主题

1456

帖子

1467

积分

游戏狂人

信3DM 得首发 得破解 得汉化 得妹子 得金钱

Rank: 6Rank: 6

贡献度
73
金元
11747
积分
1467
精华
0
注册时间
2009-11-8

3DM页游玩家

QQ
12#
发表于 2010-11-29 18:07 | 只看该作者
没汉化前我基本不做任务的、 看到那个不顺眼就杀了、 那个赌城现在都成死城了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

169

帖子

265

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
19
金元
1889
积分
265
精华
0
注册时间
2009-12-31
13#
发表于 2010-11-30 01:12 | 只看该作者
还在等汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

45

主题

3036

帖子

3029

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
248
金元
20369
积分
3029
精华
0
注册时间
2008-7-20
14#
发表于 2010-11-29 15:02 | 只看该作者
目前使用日语化,日本方面可能有主机官方版的关系吧?PC已经翻出整体70多%的进度,大致上看剧情无碍了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-24 09:13 , Processed in 0.120883 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表