龙歌有没可能把文本全部丢机译`然后搞成汉化补丁?
锤子2那边我看到了个友情机译的`全文本好象都译了`虽然有时候句子会连中国人都要想半天`但至少知道个所以然`
不知道机译(不润色`不修改`译完就搞成汉化包)搞成汉化补丁会不会很麻烦啊>?
哪位大大能简单说下怎么搞也好啊` http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-646855.html
这个就是机译的,你要是有兴趣可以用一下看看
回复 2# toyuanye 的帖子
谢谢`这个是全部都机译的版本吗? lz所说完全可能,但我觉得机译的比英文还难懂,不反对,不提倡
回复 4# melf 的帖子
好想玩`又看不明白`3DM发游戏的速度太效率了`
对于我这英文盲来说`精神折磨啊 汉化正在有条不紊进行中,且耐心等待
页:
[1]