汉化的快感无法比拟!(附图)
本帖最后由 MarcoUD 于 2011-11-9 10:26 编辑下面是我自己是在是手痒,于是汉化了一点。其中遇到有些难题,在这大家告诉我有没有解决的办法。
这个Grobbinger该怎么翻译?
我把镇名和广场名全部音译了,看上去是不是很和谐!!呵呵
副几张胡汉三和农民的对话!
人名都是英译看上去是不是稍微舒服点?
问题来了!在刚开始游戏的时候,那段老人的loading画面为什么不能汉化?我分析了了一下,是不是和英文那段的字体有关?
另外分段或是相当于回车,在英文文本中好像用到了/n这么一个命令,但是实际中文输入的时候发现又不是那么好用!我现在的目标就是想办法吧那老头的话给翻译了,呵呵。(没有组织的人就是无聊啊!)
如果有更好的翻译方法请告诉我啊,如果有错。。。大家先暂时54吧。。。 支持下楼主了。 支持汉化 支持 我现在就希望赶快加入队伍,时间是宝贵的,给我个几千条翻译任务先。。。。
我十分不想让我们落后与YX,或是半途而废。。。。。要不然对我的打击还是比较大的! 据说那边的相关帖子很少............... 恩 不是据说 根本就是 隔壁论坛的龙歌太冷清了。还是这里热闹。 不是有些错,是很多错,第一段相当于机译,语句不通,后面也有不少问题,基本上对话没组织流畅。
加油吧LZ,英语不是看级的。 英语4级里面都是什么词汇???
这游戏里面又都是些什么类型的词汇??
英语4级里面有RANGER吗?有WIZARD吗?有SOCCOR吗??
刚考完6级的飘过.... loading时的那副画面上的字明显是图,用PS把汉化文字合成覆盖上去就行了。 原帖由 Zztnamed 于 2009-3-6 12:37:00 发表
英语4级里面都是什么词汇???
这游戏里面又都是些什么类型的词汇??
英语4级里面有RANGER吗?有WIZARD吗?有SOCCOR吗??
刚考完6级的飘过....
这年头还有用考个6级来炫耀的?
回复 10# microfan 的帖子
炫耀什么??????我6级没考过啊
我觉得这类型的游戏不是英语水平有多好就能胜任翻译工作的.
关键是奇幻类型题材的游戏要玩的够多,有经验才行!!! ………………………………………………………………………… 看来是我残疾了,掩面回去学习去了。群加了我又踢了我。这次看来注定要做伸手党了! 原帖由 MarcoUD 于 2009-3-6 14:53:00 发表
看来是我残疾了,掩面回去学习去了。群加了我又踢了我。这次看来注定要做伸手党了!
做伸手党也不错,后面非常多的术语。 ``···囧· · · ·······伸手党路过·
·
· 很热心啊 不错哦 加油 JY我看见你了 发现真是打击人的信心啊嘿嘿 为什么没看到图片。。为什么。。 老头的那封信在任务物品中也有,汉化了那个就行了。
如果一定要汉化loading画面,那么大概只能弄个图了。 翻译的人多点不效率应该快点的吧? 主要是前期翻译得如果错误很多的话,后期的润色、勘误工作就很繁重了,反而会拖慢进度,所以汉化组目前要求比较严,见谅! 看帖必回,路过....... LZ好样的,我等伸手党惭愧地掩面奔过 回 melf :
哈哈,没关系啦,我能理解的,要是真的我脱了你们的后腿我反而就不好意思了,总之还是自己多学习了,以后有能力了再加入你们了! 我连3级都没过~~~真糟糕~~~顶LZ!!! 原帖由 MarcoUD 于 2009-3-8 16:57:00 发表
回 melf :
哈哈,没关系啦,我能理解的,要是真的我脱了你们的后腿我反而就不好意思了,总之还是自己多学习了,以后有能力了再加入你们了!
你太危险了,不能进来~不能进来~~~ 不错,我顶上一下。 支持呀~就是剧情没汉化~我都没怎么玩
而且还不能储存…… 伸手党路过……顺便鼓励一下楼主,不管怎样大家的心情都是一样的。 伸手党掩面泪奔而过。。。
不知何年何月,得尝所望~~~~~
页:
[1]
2