wazxy 发表于 2022-10-22 23:58

罷了,之前不知這次的翻譯團隊就只有4個人、限定時間6個月、文字量超過100萬,且完全不懂得英語文化,所以拿出這種作品:理所應當。

本帖最后由 wazxy 于 2022-10-22 23:59 编辑

以前稱之爲“好翻譯”,是看到中文可以立刻聯想到英文原意,會心一笑,原來開發商是玩這個的。
而現在,你個鉄憨憨抽宇宙牌香烟了嗎?

ken1120 发表于 2023-3-31 10:13

啊,是这样吗?

sdesgsg 发表于 2023-5-28 19:20

https://www.gcores.com/articles/116483
这是机核网关于本游戏翻译的一篇文章,里面也提到有些人不喜欢这个翻译
页: [1]
查看完整版本: 罷了,之前不知這次的翻譯團隊就只有4個人、限定時間6個月、文字量超過100萬,且完全不懂得英語文化,所以拿出這種作品:理所應當。