汉化组的大佬们能把主角名字改成奎托斯吗
还是奎爷听着霸气{:2_40:}{:3_101:}鱼与熊掌了大兄弟 不用在意这些细节,里面名字你记住了几个 你以为就是改个名字这么简单啊,少一个字节,全部文本的字节位置都要调过,这也是为什么不能把别的语言改成简体的原因 不能 此贴终结 张口就来 遊侠 发表于 2022-1-19 16:38
你以为就是改个名字这么简单啊,少一个字节,全部文本的字节位置都要调过,这也是为什么不能把别的语言改成 ...
其实不用,只要把克雷托斯改成奎 .托斯就可以了
字节数是一样的噗(中间还有个空格)
汉字是两个字节.是一个字节 可以,但汉化组用的简体字库没有奎这个字
的确名字变味就感觉真的换了一人似的,可惜,到底为啥会改啊...以前的奎爷成了克...克爹?克大爷?都不知会怎么称呼了反正霸气是没了 sss1243a789 发表于 2022-1-21 09:33
的确名字变味就感觉真的换了一人似的,可惜,到底为啥会改啊...以前的奎爷成了克...克爹?克大爷?都不知会怎么 ...
本身就是音译,民间汉化组翻成奎,自从有了官中之后官方一直翻成克雷,你问为什么会改,官方从没改过
zxzxwgh 发表于 2022-1-21 10:36
本身就是音译,民间汉化组翻成奎,自从有了官中之后官方一直翻成克雷,你问为什么会改,官方从没改过
...
好吧,从没听说这么叫过还以为本来就是奎托斯呢... 汉字一般都是单音,一个字有双音那味更微妙,可官方翻译当然还是严谨为要无可厚非. 还很多像是国度...让我翻我肯定翻成位面之类更对味...但显然太接地气 我正相反觉得这部翻译真不错,早年玩1、2代汉化盘的时候就觉得翻成奎有点别扭啊。。。。克雷托斯才有希腊味儿啊,最后还是祝LZ能遇见帮你改字的大佬吧。
克雷爷
sss1243a789 发表于 2022-1-21 12:19
好吧,从没听说这么叫过还以为本来就是奎托斯呢... 汉字一般都是单音,一个字有双音那味更微妙,可官方翻译 ...
北欧神话原话里就是世界之树连接的九个国度啊,不了解北欧神话也知道漫威雷神的背景设定吧,位面…是什么鬼。
页:
[1]