城市里的夜风 发表于 2019-9-18 03:43

官方翻译真烂啊

比如查看散弹枪把枪里没子弹翻译成这里没人,而且漏翻的文本也不少,收钱办事的还不如的汉化组用爱发电的翻译呢。{:3_92:}

ct5356986 发表于 2019-9-18 10:08

影不影响游戏体验

Snake_0_0 发表于 2019-9-18 11:13

你们怎么玩的终极版我解压缩说分卷10和14有问题

梦不落帝国 发表于 2019-9-18 18:08

ct5356986 发表于 2019-9-18 10:08
影不影响游戏体验

基本上已经影响了,尤其第二季 大量的不显示文字,都是口口口这样的

ct5356986 发表于 2019-9-19 17:20

可不可以用之前的汉化啊

a2336282 发表于 2019-9-25 01:11

啊啊,太水了,第一季后面火车就开始出现个别场景突然从中文转成英文的情况、刚在玩第二季,但发现好多中文变成了口口口,看不清字体,可能会影响整句话的意思、太水了吧这官中,{:3_92:}

°__________空_ 发表于 2019-11-6 11:55

最终季和单独的不一样,以前汉化不能用吧,这汉化看的贼难受

蓝不点 发表于 2019-12-2 11:10

就是第二季口太多,全靠猜,还有少部分对话英文,不过我都顺下来了,我已经把最终决定版1-4季从头到尾都玩了个遍了,攒了7年的一起吃,真香
页: [1]
查看完整版本: 官方翻译真烂啊