关于《如龙:极2(Yakuza Kiwami 2)》PC版汉化基于日文制作还是英文制作的投票
《如龙:极2》这次PC版游戏英文和日文是整合在一起的,正版玩家可以在steam客户端上右键属性里切换语言,下载免安装版的玩家可以打开游戏根目录下的SteamConfig.ini文件,自行修改Language=japanese或Language=english切换语言我们这次还是提前提取了PS4官方中文的文本和图片资源,由于前几作一直基于英文版制作,但是论坛不少玩家都提议希望我们基于日文版制作,故现在就大家希望我们汉化是基于日文制作还是英文制作,来个投票,请大家踊跃投票,谢谢!
By 3DM汉化组
日文,本来就是日本黑道游戏。。日文会好很多有些地方! 感谢3DM汉化组的各位大佬,费心了:handshake 肯定要日语啦,这游戏本身都是日文的!! 希望这次别烂尾 希望日文吧 日文啊, 极那个开场人物名字英文介绍, 看的我是真难受 日文啊, 极那个开场人物名字英文介绍, 看的我是真难受
还是日文比较好吧,毕竟是岛国的游戏 {:3_54:}很明显了 还是日文有味道{:3_149:} 能用日文版汉化是最好了 更关心的是否烂尾 前两作就烂尾了 还歧视win7 虽然有蒸汽大佬修正了很多问题 但始终无法完美 汉化组就不考虑跟人家合作一下将0和极出个完美汉化吗 先感谢 希望是日文 其都翻译过来都差不多。。。 日文啊, 极那个开场人物名字英文介绍, 看的我是真难受 按日文来吧 非常感谢 其实只要能看到中文就很满意了。 日本游戏当然是日文!!! :lol按照PS4版本官方中文翻译更好把 日文啊。。。 必须日文啊 当然是日文了,人物简介还是中文字看着舒服 首先,感谢汉化组的辛苦付出。
其次,还是希望基于日文来汉化。。毕竟日文是原滋原味的。{:3_113:} 日文登场汉字什么的已经都有了 可以不用替换了 肯定要翻译日文啊,日本的游戏 用英文表达的不是很好,另外日文也有很多汉字,翻译起来更简单一些吧。。
或者直接提取PS4的呗 直接就是完美汉化。。 日文!! 辛苦了汉化組 终于要基于日文制作了,感谢3DM
啥版本翻译都是小事
3DM还没发现一个问题吗?
现在的汉化组每次3A的汉化速度都被游侠爆中爆
长此以往 呵呵 怎么方便怎么来吧 伸手党也不好多说什么 本帖最后由 acezxm2004 于 2019-5-9 11:47 编辑
必须是日语啊如龙0 英文play翻译成播放看得弹疼{:3_108:}