richie110 发表于 2008-11-18 11:21

给汉化中的人名和地名提个建议

鉴于目前出现的 对同一个人或者同一个地方,在汉化中却出现多个翻译的情况
提个小小的建议: 对于文本中的地名、人名,汉化过程中暂且不汉化,留待所有文本都翻译完成后
再针对人名和地名进行统一的命名翻译
这样就能避免不同的汉化人员由于自己的理解不同而翻译的人名或地名不同的问题出现
页: [1]
查看完整版本: 给汉化中的人名和地名提个建议