rakuwakkk 发表于 2016-12-5 14:14

quiet...静静

你们不觉得quiet翻译成静静很直白吗?翻译组你们好好笑,翻译的静静满足了屌丝的意瘾。

咖啡苦 发表于 2016-12-5 14:18

不清楚其中缘由是什么
但看样子好像有点厉害了

~凸仔~ 发表于 2016-12-5 14:56

不如叫肉彈靜BB :D:D:D

kzhang_90 发表于 2016-12-5 15:34

{:3_147:}你倒是说该翻译成啥呀?难道要音译成:快艾特?或者说按游戏里的表现叫她:小哑巴?

是你的户口本啊~ 发表于 2016-12-5 15:46

论汉化 我就服LZ

leonsd007 发表于 2016-12-5 15:58

我的游戏里显示的是静寂.....

krawllin 发表于 2016-12-5 16:00

那请问该翻译成什么才不是为了“满足屌丝的意瘾”?

boyxixi 发表于 2016-12-5 18:00

krawllin 发表于 2016-12-5 16:00
那请问该翻译成什么才不是为了“满足屌丝的意瘾”?

应该翻译成楼主的名字才行!

avalphonse 发表于 2016-12-5 18:05

翻译成“快而特”更难听吧
页: [1]
查看完整版本: quiet...静静