《真三国无双5》简体中文汉化版BUG报告专用贴
虽然3DM一贯以来对待汉化都非常认真和仔细,但毕竟是民间汉化工作人手紧张,疏漏和不足之处在所难免,希望大家理解和支持,也希望大家多多批评指正。搜集大家的意见建议整理之后,3DM会在适当的时候推出更新版本的。
《真·三国无双5》汉化补丁 V1.1版下载:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-528807.html
如果安装时出现“应用程序初始化失败”的对话框,通常是因为你的电脑没有安装微软framework .net 2.0,下载地址:http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/82/id=10637&pn=0.html
http://img1.chnren.com/317/68337462544914.jpg 我支持你
这两天一直关注着3DM
我很痛心
我只能以做种的形式来支持了、、、
开始
1
11
2赵云的第一关开始
2
3我看了好几个都是军功都是日文
3
4结束
4
5 保存
5
6
6 支持3DM ,看了2天,很无语,到了那看看,可为什么那边风平浪静的? 我先说一下~~
首先是谢谢3DM的汉化工作人员,因为他们的无私奉献,我们才有汉化的游戏可以玩的,感谢你们~!
下面说说我玩汉化以后发现的问题:
1.我觉得现在汉化游戏中最大的问题就是汉化的程度不是很高,好多名字无法现实,战场中依然好多日文,而且字体不对,一大一小比较难看
2.就是有些武将的名字无法显示。
希望你们能够继续改善一下汉化~~ 再次谢谢你们的补丁~~ 这难道就是售后服务吗
这实在是太好了
能做到这样的论坛实在不多
做汉化补丁的时候
你们很辛苦了
你们曾很多次受到挫折
但是你们还是没有倒下
就是这样的精神
使大家如此热爱3DM
我向为大家做补丁的工作人员致敬
希望3DM越办越好
百年好合
连生贵子
恭喜恭喜
PS:以上几句纯属恶搞 可以无视之 中文1.01补丁问题非常大,乱码~
中文1.0主要是三个问题:
第一、很多文字无法显示, 而这些字并不是冷僻字
第二、绝大部分人游戏中(非动画)的剧情对话都还是日文
第三、前面的事典和设置部分有错位现象
剧情对话:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/attachment.aspx?attachmentid=239681
文字无法显示:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/attachment.aspx?attachmentid=239683
错位:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/attachment.aspx?attachmentid=239688
文字无法显示+错位:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/attachment.aspx?attachmentid=239687
报告完毕~ 首先感谢汉化组的各位辛苦的汉化工作,虽然1.0版本有很多问题,但是至少能让我们玩到了中文的355!
1.0版本的问题
目前本人只用赵云打通了普通,主要有以下问题
1 战功目标的说明还是日文
2 部分武将的对话还是日文(如一开始的袁绍和后来刘大耳的口号)
3 部分武将的名称有问题,张颌变成了张3(也许是故意的?),李庸等部分武将只有姓,曹孟德的德没了(曹操真无德了 )
1.01版试过后只发现乱码
最后再次感谢汉化组的辛苦工作!希望更完美的汉化补丁出现 使用隶变字体有许多字都没有显示,个人觉得还是采用黑体或微软雅黑可能在显示上会全面一些。 希望对话翻译能更严肃一些,不要有“唔去脱她衣”这种不舒服的翻译 为什么现在大多人才觉得“对话翻译能更严肃一些”呢……
最主要的就是要先把所有人的名字全部翻译出来,然后再慢慢的把战场对话翻成中文,算是一个很漫长的过程吧。 还有一点在读战场数据的时候,有个别关卡的说明有些问题,有些字没打在屏幕……比如说下邳之战…… 发现一个问题就是玩司马仪的列传时~第2关卡~定军山战役时候,出现我方许储的配音错误....也就是他在说驷马仪很厉害的时候,居然出现了夏侯墩的声音还是讨划敌羞的声音......日文版的时候没有这个问题...希望能核对一下下~~还有就是司马反叛的那场动画CG里张JJ说了2句相同的话,这个和原本日文CG里的台词不符合......最后继续支持鸟姐的汉化工作~~~ 我所发现的问题在前面有发个贴说明了一下!
看了看前面回贴的朋友也基本就是这几个不足之处了~
希望3DM能改进`不要让355这款游戏汉化成失败的作品`被别人说闲话~
还是那句话`相信这次汉化也是你们的心血`你们也不希望出现那么多不尽人意的地方~
加油~永远支持你们! 人物名字能沿用日文版里的吗???都认识而且字体比较舒服还不会有缺字!! 运行SGWS5Importer.exe出错,如图:
如果安装时出现“应用程序初始化失败”的对话框,通常是因为你的电脑没有安装微软framework .net 2.0
下载地址:http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/82/id=10637&pn=0.html 说点儿“吹毛求疵”的意见,游戏里菜单的字体用的是隶书,和其他的隶变字体不协调,让人感觉很不舒服,如果改成隶变,可能会更好。
另外,“吾去脱她衣”实在是……难以接受…… 好多剧情都还是日文,玩中文版就是为了剧情说……
还有,见到有人说汉化后攻击判定有问题??哪个人物?没发现说 不打1.01升级补丁,以二爷为代表攻击判定缺失,打了1.01升级补丁,汉化程度又降低。 有些武将的名字都错了~~张5 公孙2什么什么的有~纳闷啊~~
好多对话仍然是鸟语~~~~ 十分感谢!!!!!!!!!!!!!!!!
顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 经测试, 用真·三国无双5(Shin Sangokumusou 5)》V1.01升级版汉化补丁的SM5_Win.exe可以用在打过真·三国无双5汉化补丁V1.1版上, 部分中文文本会恢复成日文,但是不多。但是用在硬盘版上确无效
《真·三国无双5(Shin Sangokumusou 5)》V1.01升级版汉化补丁
下载地址: http://download.chnren.com/SoftView.asp?SoftID=5397
打补丁的LINKDATA.bin文件大小是1,724,662kb, 硬盘版LINKDATA.bin文件大小是1,724,704kb 建议稍微更换或加粗一下字体,现在的字有点太细了,给人粗糙简陋的感觉。 刚下载完,用的是单独的汉化补丁跟1.01升级汉化补丁
首先感谢汉化组的努力工作
在1024*768的分辨率下,窗口模式看的
无双模式
故事选择页面,按键说明没有正确显示中文
人物介绍存在文字换行问题
蜀国,赵云,第二行文字超出屏幕,关羽第二行文字超出屏幕,张飞正常,诸葛亮第二行文字超出屏幕,刘备第三行文字超出屏幕
其他势力,貂蝉,文字显示到“隐藏的坚强的意志。”正好到屏幕最右边,不知道是否显示完整,吕布第三行文字超出屏幕。
魏国,夏侯淳,第三行文字超出屏幕,典韦,第三行文字超出屏幕,司马懿,第二行文字超出屏幕,张辽显示正常,曹操,第二行文字超出屏幕,
吴国,周瑜,第三行文字超出屏幕,陆逊,第二行文字超出屏幕,孙尚香,第三行文字超出屏幕,甘宁,第二行文字超出屏幕,孙坚,第二行文字超出屏幕
自由模式
剧本选择菜单,下邳之战的邳子没显示
并且菜单文本没有正确显示中文
图片上战役名称全部正确显示中文
势力选择后面都有4个“シナリォ”
黄巾之乱,讨伐军介绍文字第一行超出屏幕,“罪魁?张角”
虎牢关之战,联合军,“击退猛将?吕布”
合肥新城之战,魏军,介绍文字第一行超出屏幕,“攻向要塞?合肥”
按键说明没有显示中文
挑战模式左上角的大标题没有正确显示中文,按键说明没有显示中文
神速最高纪录显示 “张 ” 3‘30“00,人名没有显示完整
幕舍,无双武将一览,按键说明没有正确显示中文
39级的陆逊称号“中 将军” “中”跟“将军”之间有一个空格
军马一览,军马介绍没有正确显示中文,并且有一匹马的名字第一个字没有显示,显示成空格+一个“帝”字。
事典,三国志事典,小标题的战役名称中的“の”“い”没有翻译
黄巾之乱1第三行文字右端被图片覆盖,“向、张角”,右端小图片没有正确显示中文
黄巾之乱2 3,右端小图片“黄巾本据(日文据点兵长的第一个字)·‘空格’鹿”
黄巾之乱4第一行文字右端超过了图片,第二行文字右端被图片覆盖
黄巾之乱6第二行文字右端超过了图片
黄巾之乱7第二行文字右端被图片覆盖,右端小图片“郡楼贯”
黄巾之乱8第一三行文字右端被图片覆盖,第二行“张宝·张梁R的活跃表现”,第三行“刘备也打破了、张角军”
黄巾之乱9第二行文字右端被图片覆盖,第一行“黄巾军、因”
黄巾之乱10第二行文字右端被图片覆盖,右端小图片没有正确显示中文
虎牢关之战1第三行文字右端被图片覆盖
虎牢关之战3第一行文字右端被图片覆盖
虎牢关之战5小标题汜水关之战,没有正确显示中文,第一行“派遣、华雄”第四行“被、华雄”
虎牢关之战6第四行“、关羽提着华雄の首”后半部分没有正确显示中文
下邳之战2第一行文字右端被图片覆盖,右端小图片“州と徐州”
下邳之战3第一行文字右端被图片覆盖,第三行“に就ぃた刘备”开头没有正确显示中文,右端小图片只显示一个“下”字
下邳之战4第三行“吕布于是,派、C1刘备为讨伐吕布”
下邳之战5第一行文字右端被图片覆盖,“进攻了、刘备”
下邳之战6第一行,文字右端超出了图片,“包围了下。”,右端小图片只显示一个“下”字
下邳之战7第二行“禁酒令、(少个字吧)巧有人”,右端小图片只显示一个“下”字
下邳之战8第二四行,曹操前面的“、”貌似不该有,右端小图片只显示一个“下”字
下邳之战9第二行“被、刘备”右端小图片只显示一个“下”字
下邳之战10第一行“曹操跟、刘备”,文字右端被图片覆盖 楼上好详细 http://2uploadhk.com/upload/imgfiles/1223121426.jpg "信、达、雅"难道不是3DM的汉化宗旨吗?
要EG建议汉化个专门的版本 既然公开发布了就不要搞得不伦不类的 感谢3DM吖,太好了 原帖由 王予 于 2008-10-4 15:08:00 发表
为什么现在大多人才觉得“对话翻译能更严肃一些”呢……
不是现在大多数人才觉得要严肃些,而是原本放出什么“敌羞”之类的图大家纯粹以为是在发布的图片上的恶搞。谁知道真的是在游戏里出现。 原帖由 龙女菲菲 于 2008-10-4 19:39:00 发表
刚下载完,用的是单独的汉化补丁跟1.01升级汉化补丁
首先感谢汉化组的努力工作
在1024*768的分辨率下,窗口模式看的
无双模式
故事选择页面,按键说明没有正确显示中文
人物介绍存在文字换行问题
蜀国,赵云,第二行文字超出屏幕,关羽第二行文字超出屏幕,张飞正常,诸葛亮第二行文字超出屏幕,刘备第三行文字超出屏幕
其他势力,貂蝉,文字显示到“隐藏的坚强的意志。”正好到屏幕最右边,不知 合肥新城之战补充一点,吴军,介绍文字第二行超出屏幕,我是自由模式用的小乔,凭印象说,小乔的介绍漏了第一句
帮我看看是什么原因
下载好论坛1.17g的n个压缩包后解压后运行里面的SM5_Win.exe,结果跳出缺少d3dx9_36.dll,于是从网上下了1个放到游戏目录,运行SM5_Win.exe,提示遇到问题需要关闭,然后下载31m的1.1汉化补丁打上后,运行SM5_Win.exe,依然提示遇到问题需要关闭,打1.01免cd升级补丁后,运行SM5_Win.exe后没反应,也不跳遇到问题需要关闭。
本人cpu巴顿AMD2500+ 内存256m 显卡mx440 64m
请发布游戏的人给我个答复!