希望汉化组能看到...鸟姐来看看........
很遗憾啊!游戏乱码也有呢~还有战场和人物的介绍都超出画面一部分了~看不到呢~动画CG里有错别字~有些人物说的话看着觉的很奇怪(比如曹操叫张合,却叫成了张三了......)还有的剧情感觉和之前的一个中文翻译有很大的出入......(PS:我并没有要说这个汉化不好的意思,能制作成这样我觉非常的不错了!至少我还做不来呢.....希望鸟姐能辛苦一下,期待下一个更好的补丁)最后说一句....敌羞吾去拖他衣.这个能不能改改?(难道甄女王也要拖衣服吗?) 等未来的汉化1.1版本吧 谢谢大家的支持............. 首先对翻译组的工作表示衷心的支持~~~!!然后,提一点意见:战场里有部分的对话还没有翻译,剧情介绍里有个别句子读不通,还有写错别字(像诸葛介绍里的“天才军事”),期待下一版的汉化补丁~!! 马上就可以下完了,平均速度稍大于350kb/s
虽然听到有不少问题
但还是相当兴奋哈 问题也许是有的
但是汉化组会改进
相信他们
3DM加油! 我还在苦等补丁,等了这么久也不着急了~~~~~
现在论坛稳定点了
页:
[1]