贵汉化组是否愿意和其他团体合作汉化《Fallout 3》?
我在13号避难所论坛(www.bn13.com)看到有人发帖建议让他们和贵论坛合作汉化《Fallout 3》,以此来提升汉化效率和质量。对这件事我是十分乐见的,所以在此发帖。如果贵论坛有此意向请和13号避难所论坛联系,也请看到此帖的大家给与意见,望大家支持!13号避难所论坛的相关帖:http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=31750
PS:13号避难所论坛是对《辐射》系列有爱的Fans集中的地方,也汉化过《辐射1》。他们所汉化的《辐射1》的汉化质量很赞,在语言风格和专有名词方面的处理也属上乘。
总之,期待强强联合! 都是玩家愿意看到的,
不过听说台湾要代理,也很期待繁体官方汉化版 。。。直接PM管理员啊。。
这个区基本没人。 等到出再说吧 我支持!!这游戏是刚刚的 如果有繁体中文自然最好,不然汉化量肯定不小。 辐射2的繁体中文版相当不错 期待28号。希望我家的小猫能跑快点~ 如果没有繁体中文版,真希望能强强联合,让汉化更快,效果更好! 台湾是铁定不会翻译的 也别指望官方出中文版
更具现在英文版公布的信息对话字句达到4W条,语音对话都超过几K
而亚洲地区的盗版问题导致收益的下降,相比而言翻译成本太高 穿越时空 来到辐射三论坛版块..................................................... 当年fallout2的繁体汉化版本是我见过的最严谨和最具有游戏精神的汉化作品~ 不可能不汉化的············ 等了好久了,以前玩3的时候里面有个NPC说F3在开发。。。 13号避难所现在还有 那里辐射文化中国最强了
楼主的提议不错 但还是希望官方汉化的 繁体中文版应该有把。如果简体中文版本的话还是没必要玩了,看看2被和谐成什么了,繁体也看的懂。弄个繁体的也一样玩。
官方汉化估计你指望不了把,国内汉化组汉化的东西很多质量远比那些国内代理官方搞的还好。因为他们玩游戏。那些代理他们根本就不玩游戏,他们只知道钱。 繁体中文也不可能有
台湾的好像是MS代理发行吧?已经说了不会汉化了。现在欧美一致的态度就是pc上游戏发行不赚钱a 确实等N久了````自由度的游戏都很有爱神鬼系列到上古系列``` 好期待辐射3啊 嘎嘎 文字量太大了,所以合作可能是比较好也比较快的方式.不过现在的问题就是,官方会不会有中文版?还有某侠太贱了,我觉得3DM可能暂时避其锋芒比较好. 游侠要搞好GTA4,所以没空理这个游戏了!!!!!!!!!!!! 在玩中文的辐射3之前,先把英文版的好好玩玩。
E文版、中文版,一份游戏两份感受,真好啊。 英文肯定是要玩的
我2個論壇都在跑,如果漢化我建議是合作
BN13在文字潤色上絕對絕對有優勢
另:如果中文翻譯的不好不如不要翻譯,其他游戲翻的不好我都可以容忍
輻射3真的不行,到時候雷了讓我開口噴,我只能事先說對不起,
可他是輻射! 貌似这次没有汉化的,台湾也是发行英文如果想早点玩到还是学下英文吧 俺也是13号避难所的,俺们的人也很希望和贵方合作汉化F3,毕竟你们在汉化过老滚,在这方面经验丰富,但咋们的人润色水平是绝对强悍的。
PS:箱娘有专区没? 原帖由 tntboy 于 2008-10-19 20:12:00 发表
俺也是13号避难所的,俺们的人也很希望和贵方合作汉化F3,毕竟你们在汉化过老滚,在这方面经验丰富,但咋们的人润色水平是绝对强悍的。
PS:箱娘有专区没?
1 有
2 你難道看不到? PC版估计在家用机版都被玩烂了以后才出来..... 唉这游戏不汉化等于不能玩!!!
页:
[1]
2