不得不说这款游戏的汉化还是相当给力的,20多万字,不到半个月就能汉化到基本没什么问题的程度,真的很牛逼了,最重要的是汉化组没有抛弃它!!
不像其他英翻汉化,基本游戏刚出的时候汉化个1.0 2.0就弃坑了,至于质量如何基本可以说是勉强可以看懂大概的程度,但日翻不一样,这部小众作品能汉化到3,0实属不易,而且它的确有被汉化的价值,就作品本身而言,真的很优秀,纯正的日式RPG,而且画面很好,又是大厂SE作品,我以为这样的作品以后只能在PS4 3DS上才能玩上了,没想到STEAM就出了一款,真的很棒,给汉化组10个赞!!! 这次汉化质量确实不错,没有虎头蛇尾:lol 遊俠 发表于 2016-7-29 19:25这其实就是中国人的本性 在各行业各方面都是这样 不是说做不了不是说没技术 不是说缺钱 而是 ...
明明是英翻坑多,工作量大,日翻坑少,日翻的负责人就叫Setsuna刹那,可能只做这一个游戏,不是专职的。而且即使只做一个游戏,问题也不少,极有限的时间,极有限的人手,想把事情做完美是不可能的。
好像其它版本也没有中文的样子 tataya 发表于 2016-7-29 19:51
明明是英翻坑多,工作量大,日翻坑少,日翻的负责人就叫Setsuna刹那,可能只做这一个游戏,不是专职的。 ...
{:3_122:}太忙了,英翻游戏实在太多了,忙不过来一个一个仔细弄,只能开反馈贴 看到一点改一点
pc汉化苦机翻久已出来个还可以的都这么高兴 看到3.0太开心了。。。赞一个! 下个月的噬神者 就指望你们了~ 确实厉害。 本帖最后由 寒冰皇冠 于 2016-7-30 11:26 编辑
sylarrocks 发表于 2016-7-29 21:26
太忙了,英翻游戏实在太多了,忙不过来一个一个仔细弄,只能开反馈贴 看到一点改一点
...
想起了悲催的仙乐传说,前边几章还可以,后面几乎全是乱翻了。这要是交给日翻组就好了,可惜这游戏虽说是JRPG,却没有日文。。。。。。:'(
:):)赞··汉化组···现在感觉舒服多了
页:
[1]