枫雨寒 发表于 2015-9-15 02:44

最新的4.2汉化,把麦克斯翻译成最大,我也是醉了!

RT名字居然翻译成最大了

zhaohui1598 发表于 2015-9-15 03:52

max 常用词汇         
n.最大限度;最大值
v.达最大值;尽最大可能
adv.至多
Max.
n.马克斯(男子名)
过去式: maxed 过去分词: maxed 现在分词: maxing 第三人称单数: maxes


max一般是maximum的简写,“最大“的意思

亦有可能是手误或上下文不连接,反馈并指出所在章节(最好附带截图)
不玩游戏光看文本很容易出现此类错误

wyj789 发表于 2015-9-15 04:42

{:3_92:}而且还是有很多支线任务的对话没翻译,还有DLC内容也是。

mingmingo1 发表于 2015-9-15 06:16

:lol不要在意细节

枫雨寒 发表于 2015-9-15 06:27

不用截图了吧,就在升级界面,车库两个字旁边

破碎的冰 发表于 2015-9-15 06:45

这次翻译太那个了,隔壁都好,哎。

Nicolasking 发表于 2015-9-15 08:17

很多机翻的

oldsnake8869 发表于 2015-9-15 08:17

机翻嘛 凑合用            ·

8789397 发表于 2015-9-15 09:00

还以为更新了用用试试,看来还是继续用隔壁的吧。

zgxahh1986 发表于 2015-9-15 09:02

前几个版本是设置里的max翻译成了麦克斯
现在是麦克斯翻译成了最大
确实 “不玩游戏光看文本很容易出现此类错误”   有上下文本好点

时光¢很短暂 发表于 2015-9-15 09:11

有没有人试过隔壁汉化?

stfenqiu001 发表于 2015-9-15 09:13

破碎的冰 发表于 2015-9-15 06:45 static/image/common/back.gif
这次翻译太那个了,隔壁都好,哎。

隔壁字体太小怎么解决,能否通过改INI文件放大?

stfenqiu001 发表于 2015-9-15 09:14

时光¢很短暂 发表于 2015-9-15 09:11 static/image/common/back.gif
有没有人试过隔壁汉化?

隔壁字体太小,看的累

qq674770124 发表于 2015-9-15 09:44

4.2还掉帧吗?

277597668 发表于 2015-9-15 10:26

4.2直接打开地图就跳出{:3_100:}

川可可 发表于 2015-9-15 10:34

汉化还是某侠的好

wlonline 发表于 2015-9-15 10:53

不止这些,还有很多对话还是鸟文。这次MAX的汉化 不是很理想

alecRRR 发表于 2015-9-15 11:05

还是蒹葭组汉化的靠谱些,不知道最近忙啥,都没看见蒹葭的作品。

tmacguodong 发表于 2015-9-15 11:11

有一张遗物照片 we miss you 翻译成 我想你:L

wlonline 发表于 2015-9-15 11:14

tmacguodong 发表于 2015-9-15 11:11 static/image/common/back.gif
有一张遗物照片 we miss you 翻译成 我想你

轩辕聘请你当校对

haoqing277 发表于 2015-9-15 11:17

wlonline 发表于 2015-9-15 11:14 static/image/common/back.gif
轩辕聘请你当校对

啊哈哈哈

太阳典狱长 发表于 2015-9-15 11:23

翻译倒是没错但是怎么看都别扭{:3_100:}

deluyik 发表于 2015-9-15 11:46

隔壁汉化,可以跟破解一起用么?这次汉化都4.2了感觉还没有别的区1.0好

Ljv4.00 发表于 2015-9-15 12:01

等你们大伙儿有机会自己试一下就知道了,光看着一堆文本,哪句跟哪句也不挨着,不知道相互关系,看看你们自己能翻成什么样儿{:3_124:}蒹葭翻得确实好,问题是诸位能等上一年吗?{:3_124:}

Only恋为爱而奋 发表于 2015-9-15 12:08

机译?!!!!!:funk:

leehom402 发表于 2015-9-15 12:32

这次的汉化隔壁明显赢了,从翻译质量和完整度上都不是一个档次,就是隔壁那个字体有点难看,其余的都比大妈强.

加度銀影 发表于 2015-9-15 12:38

mingmingo1 发表于 2015-9-15 06:16 static/image/common/back.gif
不要在意细节

把你的名字改成 "AAAAAAA" 也不要在意嘛 xDDDDDDDD

ZWJ7864 发表于 2015-9-15 12:38

绝对的,以前玩奇异人生,也是笑死,把人名PRICE翻译成价格,阿缺西翻译。

㎜   发表于 2015-9-15 13:15

就这样垃圾机翻,还不让人说,说了一堆小号上来喷你,你行你上,不行别BB,从蒹葭走了后,哪有挣了八经好汉化,隔壁汉化质量一点一点上来的,3DM还是继续机翻

narrowdoor 发表于 2015-9-15 13:22

这种错误也太明显了,虽然翻译君辛苦但是这么赶工还是让人觉得不舒服
页: [1] 2
查看完整版本: 最新的4.2汉化,把麦克斯翻译成最大,我也是醉了!