汉化还能再完善下吗?
本帖最后由 fidox 于 2015-9-6 23:42 编辑这么好的游戏,可是汉化却不尽人意。好多语序不对,地点,人名也是不统一,太影响游戏体验了。
话说文本是本作的一大特色,可惜汉化没体现出来。
请汉化组再用点心,完善下罗。
PS:这个版的人真少,难道没人玩这个吗,难得的佳作。 游戏真赞,汉化废材 没人当回事吧可能 汉化完全无法直视,怒删。
博得那群人哪去了啊。
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:36.0) Gecko/20100101 Firefox/36.0(zh-CN) 现在的汉化版本极大的提升了我的脑补能力。 没一定的想象力 别去碰汉化 英文能一个词一个词的看懂,汉化看完一段不知道在说什么:L 感觉现在汉化水平是越来越烂了,好游戏也不汉化,全是些快餐 有什么人气,伸手党拿完就走,pc也没落了 为什么会这样大家都知道,游戏只是一种东西而已,电影,电视剧,商品,思想,哪样你喜欢的东西是得到正式的官方支持的。靠民间汉化是不正常的模式。其实汉化对游戏公司来说不算个问题,好多游戏官方只有繁体汉化官方版本就非常说明问题了。 真实希望有完美汉化啊! 汉化完全无法直视+1
页:
[1]